Sentence examples of "addicts" in English with translation "наркоман"

<>
Drunks and drug addicts inside our home? Чтобы к нам в дом ходили всякие алкаши и наркоманы?
To some addicts, a near-death experience is not an error. Некоторые наркоманы не считают опыт пребывания на грани смерти ошибкой.
They have to be likeable, otherwise they're just addicts or drunks. Они должны быть симпатичными, они ведь наркоманы и пьяницы.
In 1998 the internal affairs authorities recorded 214 offences committed by juvenile drug addicts. Органами внутренних дел (ОВД) в 1998 г. зарегистрировано 214 преступлений, совершенных несовершеннолетними наркоманами.
Western drug addicts are putting more money into Afghanistan's economy than Western governments. Западные наркоманы вкладывают в экономику Афганистана больше денег, чем западные правительства.
By the age of 12 or 14, they'd become beggars and drug addicts. Им было от 12 до 14, они становились попрошайками и наркоманами.
Like drug addicts or the mentally ill who refuse treatment, we need our friends to intervene. Как наркоманы или психически больные люди, которые отказываются от лечения, нам нужно вмешательство друзей.
These heroin addicts in detox in Pakistan reminded me of figures in a play by Beckett: Эти героиновые наркоманы в клинике в Пакистане напомнили мне фигуры в пьесах Беккета:
Maybe he was misguided, people said, but since when did the police care about heroin addicts? Может быть, Бычков был неправ, говорили люди, но когда это милицию волновало, что происходит с наркоманами?
There are few free rehab centers, she said — most cost about $700 a month, too much for addicts. В стране всего несколько бесплатных центров реабилитации, другие стоят 700 долларов в месяц, что слишком дорого для наркоманов.
Police concern for drug addicts startled many Russians, who regularly place police at the top of corruption lists. Забота полиции о наркоманах сильно удивила россиян, при всех опросах регулярно помещающих сотрудников правоохранительных органов в верхние строки списков коррупции.
The boarding houses are very crowded and are occupied by all sorts of people, including alcoholics and drug addicts. Эти ночлежки переполнены, и в них останавливаются самые разные люди, включая алкоголиков и наркоманов.
What if they don't like that my parents are drug addicts and my dad's a child molester? А что если им не понравится, что мои родители наркоманы, а мой отец растлитель малолетних?
The addicts will travel to Lawrence for product and bring some extra to their home communities, assuming all the risk. Наркоманы ездили в Лоуренс за товаром и привозили немного больше, чтобы распространять в своих районах, и брали, таким образом, на себя весь риск.
At his bare-bones detox center, addicts were often restrained as they dried out, and treated with prayer and fasting. В примитивном реабилитационном центре Бычкова наркоманов зачастую насильно удерживали во время ломки и лечили постом и молитвами.
In the past couple of years, the drug suppliers have essentially deputized the addicts to become the drug distributors, DeLena said. За последние несколько лет поставщики наркотиков подбивали наркоманов становиться наркоторговцами, говорит ДеЛена.
During the period Russian drug line was working (trust line) for rendering medical psychological help to drug addicts and their relatives. В отчетном периоде действовала российская наркологическая служба (служба доверия), которая оказывала медицинскую и психологическую помощь наркоманам и их родственникам.
Recovering addicts know it's impossible to be perfectly clean: Even if you don't use your favorite substance, you miss it. Выздоравливающие наркоманы знают, что невозможно стать совершенно чистым: даже если не использовать любимое вещество, вы все равно по нему скучаете.
Then, a year and a half ago, several addicts signed a complaint saying they had been taken against their will and tortured. Затем, полтора года назад, несколько наркоманов подписали жалобу, в которой говорилось, что их помещали в центр против их воли и подвергали пыткам.
If so, such men might not be demons or moral ciphers, but rather addicts who are no longer entirely in control of themselves. Если так, то такие мужчины возможно не демоны и не моральные ничтожества, а скорее наркоманы, которые больше себя полностью не контролируют.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.