Sentence examples of "adulterous relationship" in English

<>
Adulterous relationship and illicit pregnancy. Адюльтер и незаконное материнство,.
For a better understanding of this protection, it is worth quoting a Superior Court of Justice decision: “The ex-husband's pretension to obtain from his ex-wife reimbursement of payments of child support on behalf of the daughter assisted by him (born of and adulterous relationship of the ex-wife) during their life together as a family, and to whom he paid alimony after separation under the homologated agreement, cannot be accepted. Чтобы лучше понять характер такой защиты, следует процитировать одно решение Высшего суда правосудия: " Притязание бывшего мужа на получение от бывшей жены возмещения за средства, выплаченные им на содержание дочери (рожденной его бывшей женой в результате адюльтера) за время их совместной семейной жизни, и за алименты, которые он ей платил после того, как они разошлись, не может быть удовлетворено.
the stoning of adulterous women under Sharia law in northern Nigeria, the amputation of thieves' hands in Saudi Arabia, honor killings of women who refuse arranged marriages in Pakistan (or even northern English cities like Bradford and Manchester), the willingness to justify suicide bombings. бросание камней в неверных женщин согласно закону шариата в северной Нигерии, ампутация рук у воров в Саудовской Аравии, убийство "во имя чести" женщин в Пакистане, которые отказываются вступать в браки по договоренности (или даже в северных городах Англии, таких как Брэдфорд и Манчестер), попытки оправдать бомбистов-самоубийц.
The relationship is convenient and symbiotic. Это отношение выгодно и симбиотично.
No matter how great the outcry against the death sentences imposed on adulterous women, Sharia law cannot be wished away here. Независимо от масштабов протеста против смертных приговоров осужденным за супружескую измену женщинам, не считаться с шариатом в таких случаях невозможно.
We very often only come to appreciate someone or our relationship with them when we lose them. Очень часто, для того, чтобы начать ценить человека или отношения с ним, нам нужно его потерять.
So that makes you a lying, adulterous skank. Так что вы лживая блудливая гадина.
You must keep up a good relationship with your neighbors. Тебе следует поддерживать хорошие отношения с соседями.
Even now, 43 states will punish a single act of adulterous intercourse. До сих пор в 43 штатах закон преследует адюльтер.
Lao Gan Ma and I have a love-hate relationship. У меня с Лао Ган Ма отношения любви и ненависти.
His blood on the floor here will unmask the adulterous traitor. Его кровь здесь на полу разоблачит неумелого предателя.
What is the relationship between politics and war? Какова связь между политикой и войной?
The woman was adulterous. Эта женщина была виновна в супружеской неверности.
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied. У неё есть парень, с которым они встречаются со старшей школы, но ей кажется, что их отношения стали просто привычкой, и её они всё меньше нравятся.
From the brutality of the Islamic State (ISIS) in Syria and Iraq to the terrorist attacks carried out by al-Qaeda to the stoning of adulterous women under Sharia law in Afghanistan, Middle East violence is almost always attributed to the religion. От бесчеловечности «Исламского государства» (ИГ) в Сирии и Ираке до террористических атак, осуществленных Аль-Каидой, и забивания камнями женщин, нарушивших супружескую верность, в соответствии с законами шариата в Афганистане ? жестокость на Ближнем Востоке практически всегда приписывалась религиозной принадлежности.
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm. Надеюсь, ваша будущая деятельность расширит наши отношения с вашей фирмой.
That agenda is “Islam,” which many imagine to include all the terrible things that we can read about in the press every day: the stoning of adulterous women under Sharia law in northern Nigeria, the amputation of thieves’ hands in Saudi Arabia, honor killings of women who refuse arranged marriages in Pakistan (or even northern English cities like Bradford and Manchester), the willingness to justify suicide bombings. Эти замыслы ведут к исламу, с которым многие сегодня связывают все ужасы, встречающиеся в прессе каждый день: бросание камней в неверных женщин согласно закону шариата в северной Нигерии, ампутация рук у воров в Саудовской Аравии, убийство «во имя чести» женщин в Пакистане, которые отказываются вступать в браки по договоренности (или даже в северных городах Англии, таких как Брэдфорд и Манчестер), попытки оправдать бомбистов-самоубийц.
We are looking forward to a successful business relationship. Мы надеемся на хорошее сотрудничество.
I'm always astonished when people come to me and say, "Why is it that men are so adulterous?" Я всегда в шоке, когда ко мне подходят и говорят, "Почему мужчины такие изменники?"
In the hope of continuing our good working relationship, we remain. Пребываем в надежде на дальнейшее доброе сотрудничество.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.