Usage examples of "adverse environmental impact" in English with translation to Russian

<>
Closer international cooperation, which has prevented and mitigated adverse environmental impacts at both transboundary and national levels; укрепление международного сотрудничества, которое способствует предотвращению и смягчению неблагоприятного воздействия на окружающую среду на трансграничном и национальном уровне;
Greatly enhanced international cooperation that has prevented and mitigated adverse environmental impacts at both transboundary and national levels; значительное укрепление международного сотрудничества, которое содействует предотвращению и смягчению неблагоприятных воздействий на окружающую среду на трансграничном и национальном уровнях;
A description of the major adverse environmental impacts that will arise as a result of the plan and/or programme; описание основного неблагоприятного воздействия на окружающую среду, которое будет оказано в результате осуществления плана и/или программы; и
Internalisze adverse environmental impacts by application of market-based mechanisms, e.g. trading in emission quotas (both domestic and international). Интернализация неблагоприятных воздействий на окружающую среду путем применения рыночных механизмов, например торговли квотами на выбросы (внутри стран и между странами).
Finally, increasing the quantity of environmental information produced by enterprises, improving the quality of this information and enhancing access to it by the general public will help to exert significant pressure on polluters to reduce their adverse environmental impacts. И наконец, увеличение объема экологической информации, подготавливаемой предприятиями, повышение качества этой информации и расширение доступа к ней для широкой общественности будут содействовать оказанию существенного давления на загрязнителей в плане уменьшения оказываемого ими неблагоприятного воздействия на окружающую среду.
Last but not least, increasing the quantity of environmental information produced by enterprises, improving the quality of this information and enhancing access to it by the general public will help to exert significant pressure on polluters to reduce their adverse environmental impacts. И наконец, не менее важное значение имеет то обстоятельство, что увеличение объема экологической информации, подготавливаемой предприятиями, повышение качества этой информации и расширение доступа к ней для широкой общественности поможет оказать существенное давление на загрязнителей в плане уменьшения оказываемого ими неблагоприятного воздействия на окружающую среду.
Western technological innovation has focused too little on reducing the adverse environmental impact of growth, and too much on saving labor – something that China has in abundance. Западные технологические инновации слишком слабо сосредоточены на сокращении неблагоприятного экологического воздействия роста, и слишком сильно сосредоточены на экономии рабочей силы – чем-то, чего в Китае имеется с избытком.
It is increasingly recognized that many energy subsidies- both direct and indirect- and tax distortions exacerbate the adverse environmental impact associated with energy production and use, reduce economic efficiency and place a heavy burden on government budgets. Все более широкое признание получает тот факт, что многие энергетические субсидии- как прямые, так и косвенные- и налоговые деформации усугубляют неблагоприятные экологические последствия производства и использования энергии, снижают экономическую эффективность и тяжело давят на государственный бюджет.
The possibility of massive species committing ritualistic suicide based on the unavailability of food and/or adverse environmental conditions is not beyond the scope of today’s reality. Возможность массовых ритуальных самоубийств среди представителей животного мира, связанная с отсутствием достаточного количества пищи и/или неблагоприятными условиями обитания, вполне соответствует нашей действительности.
This meant doing away with inconvenient environmental impact assessments and public hearings. Это означало отказ от неудобной оценки возможного воздействия на окружающую среду и публичных дискуссий.
While meat costs might climb, drug resistance in livestock would decline, as would adverse environmental effects. Хотя стоимость мяса может возрасти, устойчивость к лекарствам у животных снизится, равно как и негативное воздействие на природу.
FxPro corporate social responsibility means operating in an ethical manner, managing and minimising our environmental impact, treating our employees and suppliers well and playing our part as a responsible corporate company. Корпоративная ответственность FxPro означает работу в соответствии с этическими принципами. Управление и минимизация воздействия на окружающую среду, забота о здоровье наших сотрудников и поставщиков, - все это часть нашей корпоративной политики компании.
Such “solutions” have only worsened the industry’s already-poor record on worker and animal welfare, and exacerbated adverse environmental and health-related effects. Подобные «решения» лишь ухудшают уже и так плохие условия жизни работников и животных, усугубляя негативное воздействие на природу и здоровье людей.
FxPro as a provider of services, our environmental impact is caused primarily by the operation of our offices, use of office supplies and use of transport. Являясь поставщиком услуг, наше воздействие на окружающую среду, в основном, заключается в работе наших офисов, использовании канцелярских принадлежностей и транспорта.
Much work is needed to improve and maintain the social infrastructure in affected areas: demolition of outdated housing and assistance with the finding of new accommodation; elimination of the adverse environmental effects of mining; creation of new employment opportunities through diversification of the local economy. Большой объем работ надлежит выполнить по совершенствованию и поддержанию социальной инфраструктуры территорий: сносу ветхого жилья и содействию в приобретении нового жилья, ликвидации последствий вредного влияния горных работ на окружающую среду, созданию новых рабочих мест путем диверсификации производства.
Prime Minister Andrius Kubilius and other Lithuanian officials have highlighted the failure of the Belarusian authorities to make a credible attempt to answer safety concerns in required environmental impact statements. Премьер-министр Андриус Кубилиус (Andrius Kubilius) и другие официальные лица Литвы постарались максимально подчеркнуть, что белорусские власти не смогли мало-мальски внятно ответить на выраженную озабоченность безопасностью в требуемых заявлениях по влиянию проекта на окружающую среду.
Until its proponents comply with all provisions of the United Nations Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context, the Convention on Nuclear Safety of the International Atomic Energy Agency and other international legal acts, the United States and the international community should strongly oppose this endeavor. Пока те, кто ее продвигает, не удовлетворят требованиям конвенции ООН по оценке воздействия на окружающую среду в трансграничном контексте, конвенции по атомной безопасности Международного агентства по атомной энергии и других международных учреждений, Соединенные Штаты и международное сообщество будут активно выступать оппозицией этому проекту».
The guidelines are intended to provide information on the management options available for recycling and reclamation of non-ferrous metals and metal compounds and the practices that should be considered to avoid adverse environmental effects associated with that recycling. Руководящие принципы призваны служить источником информации о возможных вариантах организации работ по рециркуляции и утилизации цветных металлов и их соединений, а также о практике, которая позволяет избежать нежелательных экологических последствий такой рециркуляции и поэтому заслуживает рассмотрения в подобных случаях.
This change allows us to improve the environmental impact of our products and saves you the need to manage additional materials. Это было сделано из соображений экологии и удобства пользователя.
Bird extinctions are our best window onto humanity's massive and irreversible environmental impact. Вымирание видов птиц является лучшим показателем огромного и необратимого воздействия человека на окружающую среду.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!