Sentence examples of "affiliate company" in English

<>
Sunden Financial Company is an affiliate company of Sucres et Denrees SA Corporation, registered in France. Компания Sunden Financial является дочерней компанией корпорации Sucres et Denrees SA, зарегистрированной во Франции.
Select the company to affiliate to the worker. Выберите компанию для назначения работника.
The agricultural area beside the Tigris River to the right of the Ibn Sina State Company, an affiliate of the Military Industrialization Corporation, in the Tarmiyah area 30 kilometres north of Baghdad; сельскохозяйственного района вблизи реки Тигр справа от государственного предприятия «Ибн Сина», находящегося в ведении Военно-промышленной корпорации, в районе Тармия, в 30 км к северу от Багдада;
The group then inspected the Dhu al-Fiqar factory of the Rashid State Company, an MIC affiliate located 20 kilometres north of Baghdad, where it examined 81-millimetre aluminium tubes. Затем группа провела инспекцию на заводе «Дху Аль-Факар», который принадлежит государственному предприятию «Ар-Рашид» — филиалу Военно-промышленной корпорации, находящемуся в 20 км к северу от Багдада. Группа осмотрела 81-мм алюминиевые трубы.
We partner with another company, Conversant Media, to operate our affiliate network. Управлением нашей партнерской программой занимается компания Conversant Media.
All Company Page features are available for an affiliate page. Для страницы аффилированной компании доступны все функции обычной страницы компании.
The lessee would then apply to a leasing company (usually a financial institution or an affiliate of one) to purchase the equipment from the supplier for cash and to lease it to the lessee (hire-purchaser). Затем арендатор обращается в компанию-арендодатель (обычно финансовое учреждение или его отделение) с просьбой купить у поставщика за наличный расчет оборудование и передать его в аренду арендатору (арендатору-покупателю).
On the other hand, I would be inclined to strengthen my words for the Mallory company itself by about the degree I would weaken them for its affiliate. С другой стороны, мне бы захотелось усилить оценки, касавшиеся самой Mallory, примерно настолько же, насколько они снижены в отношении аффилированной ею структуры.
An unscrupulous company, or one indifferent to its subcontractors’ labor practices, need only adopt – or affiliate with a standard-setting body that adopts – a code emphasizing vague intentions to improve performance, and then retain pliant monitors to testify that its motives are sincere. Беспринципной или безразличной к трудовой практике субподрядчика компании достаточно принять подчеркивающий смутные благие намерения кодекс (или присоединиться к органу, его принимающему), а затем пригласить податливых наблюдателей, готовых засвидетельствовать искренность побудительных мотивов компании.
The official status of Regional Representative Office will allow you to publish your contact information on the main website of our Company, attracting the interest of your current clients and providing you with a high level of affiliate commission as well. Официальный статус Регионального Представительства обеспечит вам обязательное размещение контактной информации на головном сайте компании RoboForex, повышенный интерес со стороны текущих клиентов, а также высокий уровень партнёрского вознаграждения.
New Affiliate Новый партнер
That company is one of the best in the business. Та компания — одна из лучших в этом бизнесе.
Russia could easily justify such action as necessary to defeat Syria’s al-Qaeda affiliate, which has a strong presence in Idlib. Россия легко может обосновать такие действия необходимостью разгромить сирийское отделение «Аль-Каиды», которое активно действует в Идлибе.
After I graduated from college, I got a job with my father's company. После института я стал работать в компании отца.
The difference between an affiliate and an Introducer is that Introducers usually maintain direct contact and a closer relationship with their clients, whereas affiliates cover most interaction through online activities. Разница между ними заключается в том, что представители обычно работают напрямую с потенциальными клиентами, плотно общаясь с ними, в то время как аффилиаты большую часть своей деятельности осуществляют в режиме онлайн.
I may as well stay alone as keep him company. Я могу и остаться один, и составить ему компанию.
XGLOBAL Markets offers the most competitive packages for our online affiliate partners who wish to expand their businesses. XGLOBAL Markets предлагает самые выгодные условия для наших аффилиатов, стремящихся расширить свою партнерскую сеть.
That publishing company is in the black. Это выставляет компанию в черном свете.
In addition, affiliates can keep track of their activities and CPA through their very own detailed and modern Affiliate Panel on the FXTM Partners website. Кроме того, наши партнеры могу отслеживать свою активность и показатель CPA с помощью личной партнерской панели на партнерском веб-сайте FXTM Partners.
That company hires people without regard to race, religion, or nationality. Эта компания нанимает людей, невзирая на расу, религию или национальность.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.