Sentence examples of "agree to offer" in English

<>
We regret to inform you that due to several reasons we are not able to agree to your request for a modification in our offer. К сожалению мы не можем принять Ваше пожелание изменить наше предложение по различным причинам.
I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat. Мне нечего предложить кроме крови, мозолей, слёз и пота.
I agree to the proposal in principle. Я согласен с предложением,в принципе.
With your approval, I would like to offer him the job. С вашего позволения, я хотел бы предложить ему эту работу.
If you agree to buy 3,000 of them, we'll give you a 3 percent discount. Если вы готовы купить их 3000, то мы дадим вам трёхпроцентную скидку.
We wish you the best of everything life has to offer. Желаем Вам всего самого лучшего из того, что может дать жизнь.
I agree to your proposal. Я согласен с вашим предложением.
We would be able to offer and recommend your products as an alternative to products of other manufacturers. Мы могли бы предлагать и рекомендовать Ваши изделия в качестве альтернативы изделиям других производителей.
When you are with an indecisive group, confidently propose something that no one would agree to. Когда ты оказываешься в нерешительной группе, уверено предложи что-нибудь, с чем никто бы не согласился.
As our former partner does not require our services any longer we would like to offer our co-operation. Так как наш бывший партнер больше не пользуется нашими услугами, мы хотели бы предложить Вам сотрудничество.
I would appreciate it if you could agree to my plan. Я был бы благодарен, если бы вы согласились на мой план.
We are glad to offer you our services provisionally: Мы охотно предлагаем Вам нашу услугу без обязательства.
I cannot agree to your proposal. Я не могу согласиться на твоё предложение.
Our modern equipment permits us to offer the highest quality at a low price. Современное оборудование позволяет нам предложить товар самого высокого качества при низких ценах.
I marvel how you could agree to the proposal. Меня удивляет, что ты можешь согласится на этот договор.
The packaging must be tight enough to offer the wares sufficient protection. Упаковка должна быть такой прочной, чтобы обеспечивать достаточную защиту товаров.
She won't agree to a divorce. Она не дала согласия на развод.
Click here to see what we have to offer Нажмите здесь, чтобы посмотреть наши предложения
And why, pray tell, did you think I would agree to that? И почему же, скажите на милость, вы думали, что я буду с этим согласен?
I wish to offer my sincere apologies for taking so long to answer your letter. Хочу принести свои самые искренние извинения за то, что долго не отвечал на Ваше письмо.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.