Exemplos de uso de "airbrush" em inglês

<>
So you can change the intensity, the frequency, the duration, the pulse shape of the ultrasound to create anything from an airbrush to a hammer. Поэтому вы можете менять интенсивность, частоту, продолжительность, пульс формы ультразвука, чтобы создать что угодно: от распылитель краски до молотка.
Well, Henry, The only vans I ride Have lord Poseidon airbrushed on the side. Генри, на единственном фургоне, на котором я езжу, нарисован распылителем Посейдон.
IN MOSCOW Just a week after Mayor Yuri Luzhkov was unceremoniously dethroned here, new intrigues are afoot, including an attempt to airbrush his court sculptor from history. Едва прошла неделя после бесцеремонной детронизации мэра Юрия Лужкова, начались новые интриги, в их числе — попытка вычеркнуть из истории его придворного скульптора.
Because when I decided to go into advertising, I wanted to do - I wanted to airbrush naked people on ice, for whiskey commercials, that's what I really wanted to do. Потому что когда я решил работать в сфере рекламы, мне хотелось нарисовать голых людей на льду для рекламы виски. Вот, чего мне действительно хотелось сделать.
And Patriarch Kirill, without any doubt whatsoever, lead a life of monastic self-denial and would never be photographed sporting a $30,000 watch that his press service then tried to airbrush out of existence. А жизнь патриарха Кирилла, вне всякого сомнения, была исполнена монашеского самоотречения. Нельзя даже представить себе, что его могли бы сфотографировать с часами за 30 000 долларов, которые его пресс-служба потом попыталась бы заретушировать на фотографии.
No one has denied those reports, even though it will take more than an airbrush to get rid of Peter, who since 1997 has brooded over the Moscow River not far from the Kremlin, where Luzhkov placed him in homage to the Russian navy, which the czar created 300 years earlier. С опровержением этого никто не выступил, хотя, чтобы избавиться от Петра, с 1997-го года задумчиво нависающего над Москвой-рекой неподалеку от Кремля (где Лужков поставил его в дань уважения российскому военному флоту, созданному царем в этом месте тремястами годами ранее), понадобится нечто большее, чем росчерк пера.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.