Usage examples of "alcohol dehydration" in English with translation to Russian

<>
For the health development of the baby, the mother should eat a healthy varied diet, breathe deeply, have sufficient rest and exercise, and avoid alcohol, smoke, drugs, chemical toxins, stress, violence, dehydration all known to have long-term effects on the individual's health. Для обеспечения здоровья малыша мать должна правильно и разнообразно питаться, дышать глубоко, достаточно часто отдыхать и заниматься физическими упражнениями, а также избегать алкоголя, курения, наркотиков, химических токсинов, стресса, насилия, обезвоживания и т.д., поскольку все это, как известно, имеет далеко идущие последствия для здоровья человека.
The heat stroke, dehydration, alcohol poisoning? Солнечный удар, обезвоживание, алкогольное отравление?
Do you drink alcohol? Вы пьёте спиртное?
Ruby was taken to the vets for a check-up and was found to be fine other than exhaustion and dehydration. Руби отвезли к ветеринару на осмотр, и было установлено, что с ней все в порядке, за исключением истощения и обезвоживания.
Alcohol consumption is increasing every year. Потребление алкоголя растёт с каждым годом.
Stimulants may seem to increase energy, endurance and alertness, and help lose weight, but then you have to worry about sleep problems, dehydration, abnormal heartbeats, high blood pressure, stroke and heart attack. Кажется, что стимуляторы увеличивают выносливость, силу и скорость реакции и помогают терять вес, но потом спортсменам приходится бороться с расстройствами сна, обезвоживанием, аритмией, высоким давлением, инсультами и инфарктами.
Bacteria will not breed in alcohol. Бактерии в спирте не размножаются.
Within the framework of this project, we are seeking to halt the dehydration of the Dead Sea, build a joint airport and a joint water network with Jordan, and develop tourism infrastructure, at a cost of up to $5 billion. В рамках этого проекта мы стремимся остановить обезвоживание Мертвого Моря, построить совместный аэропорт и совместную водяную сеть с Иорданией и развить инфраструктуру туризма, на сумму до $5 миллиардов.
Don't drive under the influence of alcohol. Не садитесь за руль в состоянии алкогольного опьянения.
If it is too low, the prisoner will starve, but too high a level can also kill, since deliberate liquid overfeeding by tube, to which Guantánamo prisoners have reported being subjected, causes vomiting, diarrhea, and deadly dehydration that can stop one's heart. Если он будет слишком низким, то узник будет голодать, но слишком высокий уровень может и убить, поскольку намеренное перекармливание через трубку, к которой, как заявляют узники Гуантанамо, их подсоединяли, вызывает рвоту, диарею и страшное обезвоживание, которое может привести к остановке сердца.
Melancholy is for crazies and morons, that's what alcohol and women are for. Меланхолия для психов и придурков; вот зачем нужен алкоголь и женщины.
In the simplest terms, the digested pecan particulate we found in the blowback is the result of intense dehydration and compression, thanks to the unique gizzard structure of the common turkey. Короче говоря, частицы переваренного пекана, которые мы нашли в следе рикошета - это результат интенсивного обезвоживания и сжатия, характерного для уникального строения желудка обычной индейки.
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol. В США обычно для того, чтобы купить спиртное, нужно показать удостоверение личности.
We're gonna run a chem profile and check your glucose levels for possible dehydration. Мы сделаем анализы и проверим ваш уровень глюкозы на предмет возможного обезвоживания.
I can't drink alcohol. Я не могу пить алкоголь.
The body showed signs of dehydration, as well as severe penile bruising. Были выявлены признаки обезвоживания, а также обильные кровоподтеки полового члена.
Alcohol is beginning to tell on his speech. Алкоголь начинает сказываться на его речи.
Then, after a foundation mixed with massage cream to prevent dehydration, even out coloration, then apply highlights. Затем, после нанесения основы, смешанной с массажным кремом для предотвращения обезвоживания, выравниваем цвет и делаем акценты.
His doctor told him not to drink alcohol. Его врач сказал ему не пить спиртного.
The combination of extreme exhaustion, dehydration, and exposure seems to have put her in a state. Сочетание огромной усталости, обезвоживания, и ощущение близкой смерти привели её в такое состояние.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!