Sentence examples of "allocate grant" in English

<>
Governments allocate credit (through direct bank ownership or by guiding credit decisions by privately owned banks), provide direct subsidies and/or tax incentives, grant trade protection, or use other regulatory devices in an attempt to "pick winners." Правительства предоставляют кредит (через прямое владение банком или руководя решениями о предоставлении кредита частными банками), прямые субсидии и/или налоговые льготы, защиту торговли или используют другие регулирующие механизмы в попытке "выбрать победителей".
The Company is required to allocate a minimum of 5% of its annual net income to a legal reserve, until this reserve equals 10% of the subscribed share capital. Компания обязана направлять минимум 5% своего годового чистого годового дохода в резервный фонд до тех пор, пока этот резерв не составит 10% от подписного акционерного капитала.
Employee Grant Eligibility Право сотрудника на получение гранта
The Ministry of Communications has proposed to allocate 250 million roubles to Crimea television and radio broadcasting company Минкомсвязи предложило выделить 250 миллионов рублей телерадиокомпании "Крым"
As our profit is small, we cannot grant any exemptions from our conditions of payment. Так как наша прибыль мала, мы не сможем сделать для Вас исключение в наших условиях оплаты.
The Ministry of Communications has proposed to allocate 250 million roubles from the federal budget in 2014 to the independent non-profit organization, Crimea television and radio broadcasting company. Минкомсвязи предложило выделить в 2014 году из федерального бюджета 250 миллионов рублей автономной некоммерческой организации "Телерадиокомпания "Крым"".
We ask that you confirm this order and grant us the earliest possible delivery appointment. Мы просим подтвердить эту заявку и указать ближайший срок поставки.
Furthermore, a decision was made to allocate an additional 50 mln. euros in humanitarian assistance for Iraq. Кроме того, принято решение выделить Ираку еще 50 млн евро на гуманитарную помощь.
We can grant you a special price for your trial order. Мы можем Вам гарантировать особую цену за пробный заказ.
The Russian Ministry of Communications is proposing to allocate 250 mln. roubles to the state television and radio broadcasting company, Crimea, in 2014. В Минкомсвязи России предлагают выделить государственной телерадиокомпании "Крым" 250 млн руб. в 2014 году.
Without our express permission you are not to grant supplier credit to any customer. Без нашего прямого разрешения Вы не имеете права предоставлять кому-либо из клиентов кредит поставщиков.
However, those who do choose to allocate to equities should be aware of where we are relative to other bull-bear cycles throughout history. Однако, те, кто принимает решение вкладывать в акции, должны понимать, где находятся относительно других «бычьих-медвежьих» циклов на протяжении всей истории.
Up to which amount would you be able to grant credit to us on an unsecured basis? В пределах какой суммы Вы можете предоставить кредит без обеспечения покрытия?
The ECB will allocate funds to each market according to that country’s contribution to the ECB’s capital, as we mentioned yesterday. ЕЦБ будет выделять средства в каждый рынок в соответствии с вкладом этой страны в капитал ЕЦБ, как мы уже упоминали вчера.
We are prepared to grant you the license rights free of charge. Мы готовы передать Вам лицензионные права бесплатно.
Money management is a series of principles meant to help you control your risk, determine your position size, and allocate your funds in the best way to different stocks, asset classes, or even strategies. Управление капиталом это набор принципов помогающих вам контролировать ваш риск, определять размер позиции, распределять наилучшим образом ваш капитал по разным акциям, классам активов и даже стратегиям.
As you have always honored your obligations, we are prepared to grant a respite. Так как Вы до сих пор всегда выполняли свои обязательства, мы готовы перенести Вам срок оплаты.
The Bank of Japan also added to their Quantitative and Qualitative Easing program last week in addition to having the Japanese General Pension Investment Fund allocate more of their portfolio toward foreign stocks. Банк Японии также увеличил программу количественного и качественного смягчения на прошлой неделе в дополнение к тому, что Государственный инвестиционный пенсионный фонд Японии размещает большую часть своего портфельного капитала в иностранные акции.
We have carefully studied your request to grant you credit. Мы внимательно рассмотрели Вашу просьбу о предоставлении кредита.
To know the schedule of trading sessions on Forex means being able to rationally allocate one’s efforts and effectively use one’s possibilities and time. Знать расписание торговых сессий на Форексе – это значит уметь рационально распределять свои усилия и эффективно использовать возможности и время.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.