Sentence examples of "anchor" in English

<>
no matches found
I'm dropping the anchor! Я опускаю якорь!
Second, even if the Fed acts quickly, investor appetite for returns will anchor yields. Во-вторых, даже если ФРС будет действовать быстро, стремление инвесторов получать прибыль закрепит доходность.
Basic point - text anchor point. Основная точка - точка привязки.
I'll drop the anchor. Я брошу якорь.
We're gonna follow the anchor line down. Мы будем следовать вниз вдоль якорного каната.
Anchor — one of the chart corners at which the text label is anchored; Угол привязки — один из углов окна графика, к которому привязана текстовая метка;
Yeah, at the anchor desk. Точно, в кресло ведущего.
The anchor admitted that the results were "strange." Ведущая призналась, что результаты кажутся «странными».
Saudi Arabia, with its burgeoning oil revenues, could use a big deal to reinforce the country's image as a major anchor of global financial stability. Саудовская Аравия, с ее текущими рекой нефтедолларами, могла бы использовать крупную сделку для укрепления имиджа страны как одной из важнейших опор мировой финансовой стабильности.
Some people say you have to anchor Germany to Europe to stop these features from coming out again. Некоторые говорят, что для того, чтобы не допустить возникновения подобных вещей в будущем, нужно прикрепить Германию к Европе, сделать ее ее якорем.
We need an anchor pin and a trip wire. Нам нужен анкерный штифт и проволока для ловушки.
He passes the exam on Friday, or he's done at Anchor Beach. Он сдаёт экзамен в пятницу, или ему придется покинуть Анкор Бич.
Each winter, the fleet lies at anchor. Каждую зиму, флот становится на якорь.
Do not drop anchor here. Не бросай здесь якоря.
a major microeconomic restructuring of the economy to anchor the country's emerging middle income country status; значительная микроэкономическая реструктуризация экономики, необходимая для того, чтобы закрепить появляющийся статус страны со средним уровнем доходов;
Click See more, and then under Options, select Lock anchor. Щелкните Дополнительно, а затем в разделе Параметры выберите Установить привязку.
I dropped an Anchor Baby! Я бросил якорь!
Sometimes it's best to cut the anchor loose, save yourself. Иногда лучше всего разрубить якорную цепь, спасая себя.
The Brazilian anchor exchange rate design was flexible, allowing a slight fluctuation- a 1994 valorization of the real, the new currency, and a slight devaluation of the exchange rate in 1995-1998. на сохранении обменного курса. Система бразильского привязанного обменного курса была гибкой, допускающей легкие колебания- валоризация реала, новой валюты, в 1994 году и небольшая девальвация валюты в 1995-1998 годах.
Have you heard any anchor recently ask about them? Слышали ли вы, как хотя бы какой-нибудь ведущий в последнее время спрашивал об этом?
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.