Exemples d'utilisation de "anguilla" en anglais
The marine protected areas project, which commenced in July 2005, began its final phases in 2008 with the development and implementation of management plans for the marine protected areas, and the strengthening of related legislation and of the Department of Environment and the Anguilla National Trust.
В 2008 году начался заключительный этап осуществляемого с июля 2005 года проекта по охране морских заповедников; кроме того, разрабатываются и осуществляются планы управления охраняемыми морскими заповедниками, а также ужесточается связанное с этим законодательство и определяется Департамент по окружающей среде и Ангильский национальный трест.
Her assets are controlled by banks in Belize and Anguilla.
Ее активы контролируются банками в Белизе и Ангилье.
In connection with the statement by the Secretary-General in his message to the participants in the Anguilla seminar that, according to the Charter of the United Nations and the Declaration on decolonization, a full measure of self-government could be achieved by a Non-Self-Governing Territory through free association or integration with another State, or independence, he noted that, for the past 20 years, the Falkland Islands had pursued a route to free association with the United Kingdom.
В связи с заявлением Генерального секретаря в его послании участникам Ангильского семинара о том, что «в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций и Декларацией о деколонизации несамоуправляющаяся территория может в полной мере достичь самоуправления путем свободной ассоциации или интеграции с другим государством или независимости», оратор отмечает, что Фолклендские острова в последние 20 лет следуют по пути к свободной ассоциации с Соединенным Королевством.
The first one, two months in, the UC resigns, moves down to Anguilla.
Первое, два месяца, сорвано, офицер переехал на Ангилью.
The previous year's Seminar in Anguilla had set important precedents in two respects.
Семинар, состоявшийся в прошлом году на Ангилье, стал важным прецедентом в двух отношениях.
The crime rate in Anguilla is low by regional and international standards, but growing.
По сравнению с региональными и международными показателями уровень преступности в Ангилье является низким, однако он растет.
In February 2000, the Governor, Robert Harris, left Anguilla and was replaced by Peter Johnston.
В феврале 2000 года губернатор Роберт Харрис покинул Ангилью, и его место занял Питер Джонстон. В.
In January 2003, a new polyclinic opened at Welches, in the eastern end of Anguilla.
В январе 2003 года в Уэлчесе, находящемся в восточной части Ангильи, была открыта новая поликлиника.
Similarly, in 2008 Anguilla recorded one murder, and there was a further reduction in violent crime.
В 2008 году в Ангилье было зарегистрировано одно убийство, а также произошло дальнейшее сокращение числа преступлений с применением насилия.
In 1981 further constitutional talks between the Governments of Anguilla and the United Kingdom were held.
В 1981 году между правительствами Ангильи и Соединенного Королевства были проведены дальнейшие переговоры по конституционным вопросам.
But you belong in New York, handling high-stakes litigation, taking your firm retreats in Anguilla.
Но твой уровень это Нью-Йорк, судебные процессы с высокими ставками, отдых всей фирмой в Ангильи.
At present the Governor of Anguilla is Alan Huckle, who took up office in May 2004.
В настоящее время губернатором Ангильи является Алан Хакл, который заступил на свой пост в мае 2004 года.
According to the Government of Anguilla, total output in current prices for 1999 was EC $ 233 million.
Согласно данным правительства Ангильи, общий объем производства в текущих ценах составил в 1999 году 233 млн.
The Commercial Court will serve predominantly the Eastern Caribbean jurisdictions, including Anguilla, the British Virgin Islands and Montserrat.
Этот суд будет обслуживать в основном юрисдикции Восточнокарибских государств, включая Ангилью, Британские Виргинские острова и Монтсеррат.
According to 1998 estimates, Anguilla had a total of 279 kilometres of roads, of which 253 were paved.
По оценкам 1998 года, общая протяженность автомобильных дорог Ангильи составляет 279 км, включая 253 км дорог с покрытием.
According to 1998 estimates, Anguilla has a total of 279 kilometres of motorable roads, of which 253 are paved.
Согласно оценкам 1998 года, общая протяженность пригодных для автомобильного транспорта дорог в Ангилье составляет 279 километров, включая 253 километра с дорожным покрытием.
According to the administering Power, there is no public transport in Anguilla except taxis, and car rental is widely available.
По сообщению управляющей державы, в Ангилье общественного транспорта не имеется, за исключением такси, и широко распространен прокат автомобилей.
The Government of Anguilla cooperates directly with other Caribbean Governments and participates in regional projects of the international organizations and agencies.
Правительство Ангильи непосредственно сотрудничает с правительствами других карибских стран и участвует в региональных проектах, реализуемых международными организациями и учреждениями.
However, as the United States economy showed signs of recession, Anguilla had to lower its expectations for economic performance in 2001.
Однако в связи с тем, что в экономике Соединенных Штатов наметились признаки спада, Ангилье пришлось понизить свои ожидания в отношении показателей экономической деятельности в 2001 году.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité