Sentence examples of "annual budget deficit" in English

<>
The US is running an annual budget deficit of around $1 trillion, which may widen further as a result of the new tax agreement. США имеет годовой дефицит бюджета в размере около 1 трлн долларов США, который может еще больше увеличиться в результате нового соглашения по налогам.
Ordinarily, a longer-term and bipartisan deal would be good news; but the deal was estimated to guarantee a staggering $1 trillion annual budget deficit. Обычно любые долгосрочные и межпартийные соглашения являются хорошей новостью, но этот документ, согласно оценкам, гарантирует годовой дефицит бюджета в невероятном размере – $1 трлн.
And, reflecting the aging of Japanese society, the household savings rate itself will decline dramatically, making it difficult for the private sector to finance annual budget deficits. Кроме того, в связи со старением общества в Японии сами сбережения домовладений значительно уменьшатся, создавая трудности частному сектору по финансированию годового дефицита бюджета.
Doing enough would require reducing annual budget deficits by 0.5% of GDP every year during the coming decade just to improve the sustainability of government debt on average. Для того чтобы сделать достаточно, потребуется каждый год сокращать годовой дефицит бюджета на 0,5% ВВП в течение текущего десятилетия, только чтобы улучшить устойчивость государственного долга в среднем.
The annual budget deficit projected for 2026 is 5% of GDP. Дефицит годового бюджета, запланированный на 2026 год, составляет 5 % от ВВП.
The long-run debt-to-GDP ratio is equal to the ratio of the annual budget deficit to the annual rate of growth of nominal GDP. Долгосрочное состояние отношения долга к ВВП равно отношению ежегодного дефицита бюджета к ежегодным темпам роста номинального ВВП.
But to bring the debt-to-GDP ratio to the 60% level prescribed by the Maastricht Treaty would require reducing the annual budget deficit to just 3% of GDP – the goal that the eurozone’s finance ministers have said that Greece must achieve by 2012. Но для того чтобы довести соотношение долга к ВВП до уровня 60%, предписанного Маастрихтским договором, потребуется сократить ежегодный бюджетный дефицит всего до 3% от ВВП. Министры финансов стран зоны евро сказали, что Греция должна достичь данной цели к 2012 г.
2. Falling oil prices as the annual budget was based on a price of $96 a barrel. 2. Падение цен на нефть, поскольку годовой бюджет был составлен на основе цены 96 долларов за баррель.
The budget deficit has been reined in. Дефицит бюджета удалось взять под контроль.
In 2011, DARPA, which has a modest (by defense standards) annual budget of $3 billion, slated $240 million for neuroscience research alone. В 2011 году это управление, имеющее скромный (по меркам военного ведомства) годовой бюджет в три миллиарда долларов, только на нейробиологические исследования запланировало ассигнования в суме 240 миллионов долларов.
Ukraine has complied with severe IMF demands on the unification of energy prices, reduction of public expenditures and budget deficit, and the adoption of a floating exchange rate. Украина выполнила жесткие требования МВФ о единых ценах на энергоносители, сокращении государственных расходов и дефицита бюджета и принятии плавающего обменного курса.
Russian economic experts believe we risk losing up to one-third of our annual budget next year due to international sanctions, in the worst-case scenario. Российские экономисты считают, что в будущем году из-за международных санкций при самом неблагоприятном сценарии мы можем потерять до трети годового бюджета.
Ukraine was supposed to have a budget deficit of no more than 3.7 percent of GDP in 2016, but it stopped at only 2.3 percent of GDP, overperforming impressively. Ожидалось, что дефицит бюджета в стране будет на уровне 3,7% от ВВП, но он остановился на 2,3%, что не может не впечатлять.
Even so, with the economic recovery gathering force and annual budget deficits leveling off, Obama is now in a perfect position to reach an agreement with Congress to protect defense spending from the impact of the budget sequester. Тем не менее, поскольку в стране набирает темпы экономический подъем, а дефицит бюджета снижается, Обама сейчас вполне может договориться с конгрессом о защите оборонных расходов от воздействия бюджетного секвестирования.
08:30 – For the GBP, the government budget deficit on revenue and expenditure (Public sector net borrowing) in the UK in April (forecast +5.0B, the previous value of +16.4B); 08:30 - дефицит бюджета в млрд. фунтов (PSNCR) в Великобритании за апрель (предыдущее значение +24.80);
The rest was allocated to the US Department of Defense as a supplement to its annual budget, which has been between $500 and $650 billion in recent years. Остальные средства были выделены Министерству Обороны США в качестве дополнения к его ежегодному бюджету, который составлял $500-$650 миллиардов в течение последних нескольких лет.
Denmark had a current account surplus of 7.2% of GDP last year and a budget deficit of 0.75% of GDP, tiny by European standards. У Дании имеется профицит по счетам текущих операций 7,2% ВВП за прошлый год и дефицит бюджета 0,75% ВВП, крошечные по Европейским стандартам.
For example, Chad's yearly oil earnings, at $2 billion, now account for 40-50% of its annual budget, and small-scale business, indirect investments, human-resources development, and other incidental benefits are likely to follow. Например, ежегодный доход Чада от нефти в 2 миллиарда долларов теперь составляет 40-50% годового бюджета страны, что, вероятно, приведет к развитию малого бизнеса, косвенных инвестиций, человеческих ресурсов и другим сопутствующим выгодам.
08:30 – For the GBP, the budget deficit in billion pounds (public sector net borrowing) in the UK in May (forecast +16.1B, the previous value +7.7B); 08:30 - дефицит бюджета в млрд. фунтов (PSNCR) в Великобритании за май (прогноз +6.2, предыдущее значение +3.3);
At the end of EU-financed investment projects - payments for which are agreed and executed in the annual budget framework - the money is transferred to the beneficiary. В конце финансируемых ЕС инвестиционных проектов (платежи по которым согласовываются и осуществляются по схеме годового бюджета) деньги переводятся выгодоприобретателю.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.