Usage examples of "annual reports" in English with translation to Russian

<>
Translations: all249 годовой отчет100 other translations149
Source: Annual reports questionnaire and database for estimates and long-term trend analysis. Источники: Вопросник к ежегодным докладам и база данных по оценкам и анализу долгосрочных тенденций.
Source: Information provided by 95 Governments on their replies to the annual reports questionnaire. Источник: Информация, представленная 95 правительствами при заполнении вопросника к ежегодным докладам.
The end-line will be tracked in the 2011 annual reports and the scorecard results. Конечные показатели будут отслеживаться по годовым докладам за 2011 год и по результатам карт сбалансированных показателей.
Annual reports on Kimberly Process implementation have been received from all participants of the Process. От всех участников Кимберлийского процесса получены ежегодные доклады о ходе его выполнения.
This domain includes annual reports, logbooks and letters of instruction, personal notebooks, computer files and correspondence. Эта тематическая область включает ежегодные отчеты, регистрационную документацию и инструкции, личные дневники, компьютерные файлы и корреспонденцию.
More information can be found on the website www.dpgsulo.com or from our audited annual reports. Дополнительная информация приводится на сайте: www.dpgsulo.com и в проверенных ежегодных отчетах нашей организации.
Country office annual reports 2002 and 2003 are the source of country level activity information in this report. Источником приведенной в настоящем докладе информации о масштабах деятельности на страновом уровне являются ежегодные отчеты страновых отделений за 2002 и 2003 годы.
Law 460/97 required the organization to produce annual financial statements, with separate balance sheets and annual reports. Согласно Закону 460/97 такие организации должны представлять ежегодные финансовые ведомости, а также отдельные балансовые ведомости и ежегодные отчеты.
The Technology and Economic Assessment Panel shall publish in annual reports descriptions of the financial and other relevant interests. Группа по техническому обзору и экономической оценке публикует в ежегодных докладах характеристику финансовых и иных соответствующих интересов.
Annual reports are issued providing information on the work of all Joint Appeals Boards worldwide and the disposition of appeals. Издаются ежегодные доклады, предоставляющие информацию о работе всех объединенных апелляционных советов во всем мире и ходе рассмотрения апелляций.
That Saakashvili had some nasty autocratic tendencies has long been clear to anyone who reads Freedom House’s annual reports. То, что у Саакашвили имеются весьма мерзкие авторитарные наклонности, давно уже было известно каждому, кто читает ежегодные отчеты Freedom House.
Their annual reports, including revenues, expenses and utilization of budgetary subsidies, must be published and made available to the public. Их ежегодные доклады, включая информацию о доходах, расходах и использовании бюджетных субсидий, должны публично издаваться и быть доступными общественности.
The country offices and headquarters units are required to submit their annual reports online through the remote data entry facility. Страновые отделения и подразделения штаб-квартиры обязаны представлять годовые доклады в сетевом режиме через систему дистанционного ввода данных.
ISAR also contributed to the usefulness and comparability of corporate responsibility reporting through its guidance on corporate responsibility in annual reports. Разработанные МСУО руководящие принципы включения информации по вопросам корпоративной ответственности в годовую отчетность также содействовали повышению полезности и сопоставимости отчетности по вопросам ответственности корпораций.
Annual reports of the Administrator of the United Nations Development Programme and the Executive Director of the United Nations Population Fund Ежегодные доклады Администратора Программы развития Организации Объединенных Наций и Директора-исполнителя Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения
The annual report shall constitute a part of the annual reports pursuant to article 62, paragraph 1, of the Administration Act. Этот ежегодный доклад является составной частью ежегодных докладов в соответствии с пунктом 1 статьи 62 Закона о государственном управлении.
Several entities used other mechanisms for monitoring and evaluation of the implementation, such as internal surveys, reviews, assessments, audits and annual reports. Несколько подразделений использовали другие механизмы контроля и оценки осуществления, такие, как внутренние обследования, обзоры, количественные оценки, ревизии и ежегодные доклады.
The document should be considered in conjunction with the information on evaluation-related activities provided in the Annual Reports 2006 and 2007. Настоящий документ следует рассматривать вместе с информацией об оценке, представленной в Ежегодных докладах за 2006 и 2007 годы.
Liechtenstein compiles and publishes annual reports on implementation of the Beijing Platform for Action (for instance, cf. the 2005 Implementation Plan, Appendix 1). Лихтенштейн ежегодно готовит и публикует доклад об осуществлении Пекинской платформы действий.
Technical material: publication of studies and research on money-laundering; processing of annual reports questionnaires on illicit drug supply (part III) (220 publications); технические материалы: публикация исследований и материалов по отмыванию денег; обработка вопросников к ежегодным докладам по незаконному предложению наркотиков (часть III) (220 публикаций);
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!