Exemples d'utilisation de "answering the bell" en anglais

<>
The teacher answering the bell for round two. Учитель слышал звонок на второй раунд.
If you’ve forgotten your pass code, you can reset it by answering the pass code question you set up parental controls. Если вы забыли свой код доступа, то его можно сбросить, ответив на вопрос, заданный во время создания родительского контроля.
The bell rings at noon. Колокол звонит в полдень.
If you’ve forgotten your pass code, you can reset it by answering the pass code question you created when you set up parental controls on your Xbox 360 console. Если вы забыли свой код доступа, то его можно сбросить, ответив на вопрос, заданный во время создания родительского контроля на консоли Xbox 360.
The bell has not rung yet. Звонок ещё не прозвенел.
Poor traders like Rosalia want real shops, and for some, Namibia Beverages, the local bottling operation of Coca-Cola, is answering the call with sturdy iron cabins that are spacious, portable, and easily secured. Бедные торговцы, подобные Росалии, хотят иметь настоящие магазины, и для некоторых, Namibia Beverages, местное отделение компании Coca-Cola, решает эту проблему, предоставляя им прочные железные киоски, просторные, портативные и легко охраняемые.
The bell rings at eight. Звонок звенит в восемь.
Germany cannot help answering the question what role it is willing to play in the shaping of an enlarged European Union. Германия не может не отвечать на вопрос, какую роль она желает играть в формировании расширившегося Евросоюза.
For whom does the bell toll? По ком звонит колокол?
Who do you want answering the call? Кого вы хотите услышать на том конце провода?
He came in, and at the same time the bell rang. Как только он вошел, прозвенел звонок.
I'm just answering the question. Просто отвечаю на вопрос.
When the bell rang, the teacher ended the class. Когда прозвенел звонок, учитель закончил урок.
You're not answering the kids' meals question. Ты не ответила на вопрос о детском питании.
The bell chimed them to meals. Звук колокольчика известил их, что пора есть.
Answering the call? Пришел по зову?
Right after the teacher finished the class the bell rang. Как только учитель закончил урок, прозвенел звонок.
If you wouldn't mind answering the question, Mrs Cobb. Будьте добры, ответьте на вопрос, миссис Кобб.
I had hardly reached the school when the bell rang. Когда прозвенел звонок, я едва дошёл до школы.
You're not answering the question. Ты все еще не ответила.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !