Sentence examples of "apoplectic fit" in English

<>
He apoplectic affairs to body a new insulation factory, absorption a 15 percent abatement this year in calm sales as builders bargain spending. Он отказался от планов строительства нового завода по производству изоляционных материалов, поскольку в этом году строители резко сократили расходы, и объемы продаж в стране упали на 15%.
This fish is not fit to eat. Эта рыба не пригодна для еды.
When Russian President Vladimir Putin annexed the Crimean Peninsula (the historic headquarters of Russia’s Black Sea Fleet) a month later, hawks were apoplectic. Когда российский президент Владимир Путин спустя месяц аннексировал Крымский полуостров (где издавна размещается российский Черноморский флот), ястребов "хватил удар".
He pounded the table in a fit of anger. В приступе ярости он стукнул кулаком по столу.
Fu Yang, whose father Peng Zhen worked alongside and above Bo’s father as a top Party official, was apoplectic that Li, the lawyer Bo controversially arrested, was an employee of his law firm. Фу Ян (Fu Yang), чей отец Пэн Чжэнь (Peng Zhen) работал вместе с отцом Бо в качестве партийного чиновника, был недоволен тем, что Ли, адвокат, беспричинно арестованный по приказу Бо, был сотрудником его юридической фирмы.
These books are not fit for young readers. Эти книги не годятся для молодых читателей.
Putin made this easy to do because he is apoplectic about the notion of Ukraine drawing closer to the EU. Путин облегчил ему такие заявления, потому что мысль о сближении Украины с ЕС вызывает у него острое раздражение.
I'm afraid this key does not fit. Боюсь, этот ключ не подходит.
So, we could hear the keys rumbling at the door and then Valerie was getting apoplectic about shushing me up because Lissa was going on and on about finally getting out of her neck brace. Итак, мы уже могли слышать, как вставлялись ключи в замочную скважину, и затем Валери раздраженно зашикала на меня, потому что Лисса все болтала о том, что наконец-то сняла тот воротник с шеи.
This doesn't fit. Не подходит.
I bought a green couch yesterday, but I couldn't fit it through the door, so I had to return it. Вчера я купил зелёный диван, но он не прошёл в дверь, и мне пришлось вернуть его.
Tom's new shirt shrunk when he washed it and now it doesn't fit. Новая рубашка Тома села, когда он постирал её, и теперь мала ему.
You're certainly looking fit as a fiddle today. Да, сегодня ты выглядишь как нельзя лучше.
This coat does not fit me any more. Это пальто больше мне не по размеру.
These shoes don't fit my feet. Эти туфли мне не подходят по размеру.
This hat doesn't fit me. Эта шляпа мне не идёт.
This ship is not fit for an ocean voyage. Этот корабль не подходит для путешествия по океану.
This coat may well fit you. Это пальто может тебе подойти.
This didn't fit me very well. Это мне не очень подходит.
This table is fine except in one respect - it will not fit into my room. Это отличный стол, за исключеньем пустяка - он не поместится в мою комнату.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.