Exemples d’usage de "appendage" en anglais avec traduction en russe

<>
The CIO would operate more like a "virus," spreading everywhere, rather than being an additional appendage grafted onto the government. ДИТ будет работать скорее как "вирус", распространяясь повсюду, вместо того, чтобы быть дополнительным придатком, привитым правительству.
Maybe the rest of us can get out of here without losing an appendage. И возможно, оставшиеся смогут выйти отсюда без потери выступающих частей тела.
And Turkey views the PKK as an existential threat, and regards the PYD as its Syrian lethal appendage. И Турция рассматривает РПК как экзистенциальную угрозу, и считает PYD смертельным привеском Сирии.
Keating believed that the fighting at Kokoda represented the real birth pains of an independent Australia, not some colonial appendage of Britain created to serve imperial purposes in the Far East. Китинг полагал, что именно битва в г. Кокода явилась подлинным рождением независимой Австралии, переставшей быть неким колониальным придатком Британии, созданным для осуществления имперской политики в Юго-Восточной Азии.
I'm not an appendage of Stephen, as I very much feel I am. Я не приложение к Стивену, а я очень сильно чувствую себя именно приложением к нему.
Next time you get an appendage stuck in some girl's zipper, have Brick deal with it. Когда в следующий раз твоя конечность застрянет в молнии какой-то барышни, пусть этим занимается Брик.
There are the eyes up here, and there's that raptorial appendage, and there's the heel. Это сверху глаза, а это охотничьи ноги, а это пятка.
And mantis shrimp are called "mantis shrimp" after the praying mantises, which also have a fast feeding appendage. Рак-богомол называется раком-богомолом в честь богомолов, ноги которых тоже быстрые и тоже для кормления.
So, the smasher raptorial appendage can stab with a point at the end, or it can smash with the heel. И охотничий орган ротоногого может колоть острием на конце, или он может сокрушать пяткой.
There's that raptorial appendage - there's the heel, and it's going to swing around and hit the load cell. Это охотничий орган - вот пятка, и она размахнется и ударит по датчику.
So Homo sapiens, the first technology-creating species, the species that combined a cognitive function with an opposable appendage - and by the way, chimpanzees don't really have a very good opposable thumb - so we could actually manipulate our environment with a power grip and fine motor coordination, and use our mental models to actually change the world and bring on technology. Homo sapiens -это вид, который впервые создал технику, и при этом имеет и когнитивные функции, и противостоящий отросток [в виде больших пальцев рук] - кстати, большой палец у шимпанзе на самом деле годится не на очень-то многое. Homo sapiens смог изменять своё окружение с помощью хватки пальцами и тонкой координации движений, используя умственные модели для реального изменения мира и создания техники.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !