Sentence examples of "application soft key" in English

<>
We are also failing in the application of soft power. Также мы терпим неудачу в применении мягкой силы.
This and the attendant forces of globalization mean that the Security Council is today grappling with issues far more complex than ever before — issues that test a common understanding of what constitutes a threat to international peace and security — issues that demand a Security Council speaking with a single voice — and issues that are so entwined and multifaceted that they require innovative solutions other than the tried and tested, including the application of “soft power”. Все это, вкупе с процессом глобализации, означает, что Совету Безопасности приходится решать намного более сложные, чем когда-либо, проблемы, которые требуют единого понимания сущности угрозы миру и безопасности, нуждаются в единой позиции Совета Безопасности и настолько тесно переплетены между собой и настолько многогранны, что требует новаторских решений, а не испытанных и проверенных подходов, включая применение так называемой «мягкой силы».
Europe’s increasing soft power may have seemed a key strength, but the double blow of the Euro crisis and now the migrant problem has kept it preoccupied at home. Укрепление мягкой силы Европы может показаться очень важным преимуществом, но из-за двойного удара в виде кризиса евро и проблемы миграции она занята своими внутренними делами.
Soft power is the ability to attract others, and the three key soft-power skills are emotional intelligence, vision, and communications. Мягкая власть - это способность привлекать других, а тремя ключевыми навыками мягкой власти являются эмоциональный интеллект, мировоззрение и общение.
If the US spent just 1% of the military budget on soft power, it would quadruple its current spending on this key component of the war on terrorism. Если бы Соединенные Штаты потратили всего лишь 1% военного бюджета на мягкую власть, это в четыре раза увеличило бы их текущие расходы на этот ключевой компонент войны с терроризмом.
The Working Group will organize, in cooperation with and with the support of the EEA, a workshop (tentatively scheduled for 15-17 February 2006) to finalize the manual on the application of key environmental indicators with recommendations on data collection, measurement and calculation methods, and with references to relevant international standards, policy targets and methodologies. Рабочая группа организует в сотрудничестве с ЕАОС и при его поддержке рабочее совещание (предварительно запланированное на 15-17 февраля 2006 года) для завершения подготовки руководства по применению ключевых экологических показателей с рекомендациями по сбору данных, методам измерения и расчета и со ссылками на соответствующие международные стандарты, цели в области политики и методологии.
Application of the key objectives and fundamental policies of the Guide to intellectual property financing transactions Осуществление ключевых целей и основных мер Руководства в отношении сделок, связанных с финансированием интеллектуальной собственности
The application addresses key issues to improve organizational performance, including: promoting results-oriented teamwork by UNHCR and partners in field operations and at Headquarters; improving data management in operations; and making UNHCR's plans and progress in achieving objectives more accessible for monitoring, assessment, implementation and review. Программа учитывает ключевые направления повышения организационной эффективности, включая стимулирование ориентированного на результаты взаимодействия УВКБ и его партнеров в рамках полевых операций и в штаб-квартире; улучшение управления данными в ходе операций; и расширение возможностей для контроля, оценки, реализации и обзора планов УВКБ и прогресса организации в направлении к достижению целей.
Moreover, since the reconciliation of conflicts is often postponed to the application stage, the key question was whether the Vienna Convention provides sufficient tools to deal with treaty interpretation in a world of multiple “conflicts” of norms and regimes. Кроме того, поскольку устранение коллизий часто откладывается на этап применения, ключевой вопрос состоит в том, дает ли Венская конвенция достаточно инструментов для решения вопросов толкования договоров в мире множественных «коллизий» норм и режимов.
Observing Russian EW technology application will prove key to working out American attack and countermeasure principles — Svobodnaya Pressa noted that military theorists calculated that electronic warfare capabilities can increase combat potential of ground forces up to two times and reduce aircraft losses up to six times. Наблюдение за тем, как применяются российские средства радиоэлектронной борьбы, существенно поможет США разработать соответствующие принципы противодействия и нападения. «Свободная пресса» ссылается на военных теоретиков, которые подсчитали, что средства РЭБ позволяют повысить боевой потенциал сухопутных войск до двух раз и снизить потери авиации до шести раз.
The application will address key issues to improve organizational performance, including; promoting results-oriented teamwork by UNHCR and partners in field operations and at Headquarters; improving data management in operations; and making available for staff, as well as eventually enabling UNHCR's donors to access and review, UNHCR's plans and progress in achieving objectives in real time. Программа будет учитывать ключевые направления повышения организационной эффективности, включая стимулирование ориентированного на результаты взаимодействия УВКБ и его партнеров в рамках полевых операций и в штаб-квартире; улучшение управления данными в ходе операций и предоставление сотрудникам, а в конечном счете и донорам УВКБ возможности получить доступ к планам УВКБ и отслеживать его прогресс в направлении к достижению своих целей в реальном масштабе времени.
International specialized or sectoral layout keys: Intergovernmental or non-governmental standards (mainly optional) which direct the layout of further data elements common to the special application or sector for which the layout key is intended. Международные специальные и секторальные формуляры-образцы: Межправительственные или неправительственные стандарты (часто факультативные), которые предусматривают размещение дополнительных элементов данных, общих для конкретных видов применения, или для отдельных секторов, для которых предназначен формуляр-образец.
The first time you open an application, you might see the Enter your product key screen. При первом открытии приложения появится окно Введите ключ продукта.
Direct contributions include the administration of major transport infrastructure agreements and projects as well as the development and application of operational planning tools to identify key international transport linkages and prioritize investments. Прямой вклад включает контроль за реализацией основ соглашений и проектов в области транспортной инфраструктуры, а также разработку и применение инструментов оперативного планирования для определения ключевых международных транспортных соединений и установления приоритетов в сфере инвестиций.
If you don’t activate it when you install, you can activate it later from an Office application by clicking File > Help > Activate Product Key. Если это не сделано при установке, продукт можно активировать позже из любого приложения Office. Для этого выберите Файл > Справка > Активировать ключ продукта.
Efforts will continue towards accelerating the implementation of e-strategies at the local, national and subregional levels, with particular focus on building capacity for the application of information and communication technologies in key social and economic sectors such as health, education, governance and commerce, including mainstreaming information and communication technologies into poverty reduction strategies. Будут и далее предприниматься усилия по ускорению осуществления стратегий использования электронных средств на местном, национальном и субрегиональном уровнях при уделении особого внимания созданию потенциала для применения информационно-коммуникационных технологий в таких важных социальных и экономических секторах, как здравоохранение, образование, управление и торговля, включая использование информационно-коммуникационных технологий в целях реализации стратегий сокращения масштабов нищеты.
Turning to science and technology for development, he outlined his Government's current priorities for the development and application of science, technology and innovation, describing the key national institutions for scientific and technological endeavours and their achievements to date. Переходя к вопросу о науке и технике в целях развития, он перечисляет текущие приоритетные задачи его правительства в области разработки и практического применения науки, техники и нововведений, описывая работу основных национальных учреждений, занимающихся вопросами науки и техники, и успехи, достигнутые ими к настоящему времени.
The %ExchangeInstallPath%Bin\EdgeTransport.exe.config application configuration file contains the DatabaseCheckPointDepthMax key that has the default value 384MB. Файл конфигурации приложения %ExchangeInstallPath%Bin\EdgeTransport.exe.config содержит ключ DatabaseCheckPointDepthMax, значение которого по умолчанию составляет 384MB.
It is in this regard that I found inconsistencies in application and non-compliance, which could indicate a need for revision and clarification of the functions and responsibilities of key role players at the field offices and at headquarters. Именно в этой связи я выявил отсутствие последовательности в вопросах применения и факты несогласованности действий, что может свидетельствовать о необходимости пересмотра и разъяснения функций и обязанностей основных действующих лиц в отделениях на местах и в Центральных учреждениях.
The main points of application for the monitoring mission would be nine major border crossings in Chad and one in the Central African Republic, as well as key towns in the border region. Основными районами ответственности миссии наблюдения будут девять основных главных пунктов пересечения границы в Чаде и один в Центральноафриканской Республике, а также основные города в приграничном регионе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.