Sentence examples of "ключ" in Russian

<>
Выберите конфигурационный ключ Внешняя торговля. Select the Foreign trade configuration key.
У вас есть ключ к разгадке тайны? Do you have any clue to the mystery?
Нэк, подай мне торцевой ключ. Neck, fetch me that socket wrench.
Вместо {app-id} и {app-secret} введите ID приложения Facebook и секретный ключ, которые можно найти на вкладке настроек приложения. You'll need to replace the {app-id} and {app-secret} with your Facebook app's ID and secret which can be obtained from the app settings tab.
Герой живёт в безысходном будущем, летает на космическом корабле, что по форме как музыкальный ключ, и ему нужно петь изо всех сил, дабы уничтожить зло. The hero lives in this dystopian future, and he flies around in a spaceship that's shaped like a - a treble clef, and he has to sing his heart out to destroy all evil.
высокой степенью консолидации. Ключ к потреблённой пище - произведённая пища. Произведённые продукты It's very consolidated, and the foods that are produced lead to the foods that we eat.
«Ключ», — сказал он, — «в замке.» "The key," he added, "is in the lock".
Важный ключ к пониманию событий предложил Вуди Аллен. Woody Allen offered an important clue.
Как можно расплавить гаечный ключ? How do you melt a lug wrench?
И эта комбинация, совокупная технология - вот что меня интригует. Потому что я думаю, что это ключ к пониманию происходящего в мире. And it's this combination, this cumulative technology, that intrigues me, because I think it's the secret to understanding what's happening in the world.
И это ключ к успеху. And that's the key to success.
И теперь он рискует упустить другой важный ключ. And now it risks missing another important clue.
Не могу найти разводной ключ. I can't find the wrench.
Предполагается, что вы уже настроили ID приложения и секретный ключ по умолчанию, получили FacebookSession с помощью маркера доступа, а также запросили действия publish_actions при входе пользователя. It assumes that you've already set your default app id and secret, and acquired a FacebookSession using an access token and you must have requested the publish_actions scope when logging in the user for this to work.
Я нашёл ключ, который искал. I found the key I was looking for.
Я думаю, господа, судовой журнал даст нам ключ к разгадке. I think, gentlemen, that the ship's log may give us a clue.
Наш старый ключ совсем плох. Our old nut wrench is bad.
Отто фон Бисмарк выразил это лучше всего, когда подметил, что "хороший договор с Россией" это ключ к успеху в политике. Безусловно, цели и устремления, связанные с пражским договором, весьма желанны. Otto von Bismarck did say it best when he remarked that “a good treaty with Russia” is the secret to successful politics, and certainly the aims and ambition behind the Prague Treaty are highly desirable.
Скопируйте или запишите ключ продукта. Copy or write down the product key.
Такие данные могут дать ключ к разгадке, но только по факту. Such data can provide clues, but only after the fact.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.