Sentence examples of "assembling" in English with translation "собираться"

Troops are assembling on the field of Mars. Войска собираются на Марсовом поле.
Can we get complex 3D structure automatically assembling in inorganic systems? Можем ли мы получить сложную трёхмерную структуру, которая автоматически собирается в неорганических системах?
ISIS certainly can – and will – be defeated militarily by the international coalition that is now assembling and which the UAE is actively supporting. ИГИЛ, безусловно, может — и потерпит военное поражение в борьбе с международной коалицией, которая в настоящее время, собирается и которую ОАЭ активно поддерживают.
Others also have concluded, for example, that Iran intends to achieve nuclear weapons capability but would stop short of assembling and testing a bomb, steps that would almost certainly incur a military response from Israel and perhaps the United States. Например, некоторые из них утверждали, что Иран собирается получить возможность создания ядерного оружия, но создавать и испытывать саму бомбу не станет, чтобы не навлечь на себя силовой ответ со стороны Израиля и, вероятно, Соединенных Штатов.
The message: You will not assemble. Послание было таково: мы не дадим вам собираться.
The students assembled in the classroom. Ученики собрались в классной комнате.
The staff are assembled, Mr. Waverly. Прислуга собрана, мистер Вэйверли.
We assembled outside the armoury at 1745. Мы собрались за пределами арсенала в 17:45.
2 dollars per item assembled per worker (piecework) 2 доллара на одну номенклатуру, собранную одним рабочим (сдельная работа)
The club members assembled in the meeting room. Члены клуба собрались в конференц-зале.
transporting the assembled warhead to a dismantlement facility; транспортировка боеголовки в собранном виде на предприятие по демонтажу;
Order space transporters to assemble and await landing orders. Прикажи транспортерам собраться и ждать приказа к посадке.
“It acted like it was assembled inverted,” Laukkanen marvels. «Он работал так, как будто был собран в перевернутом виде, — удивляется Лаукканен.
Military choppers and battleships will be assembled in India, Putin confirmed. Путин подтвердил, что военные вертолеты и корабли будут собираться в Индии.
A team is assembled for the duration of the current shift. Группа собирается на период работы текущей смены.
I need these crew members assembled in your mess hall, Captain. Я хочу чтобы эти члены экипажа собрались в столовой, капитан.
The astronomers are assembled in a large hall embellished with instruments. Астрономы собрались в большом зале, уставленном разными приборами.
The Powell emails were assembled and posted under password protection Tuesday night. Переписка Пауэлла была собрана и размещена во вторник вечером под защитой пароля.
But your constituent parts were manufactured, to exact specifications, and then assembled. Но части твоего тела изготовлены и собраны по техническому заданию.
Select the legal entity for which the kits are being assembled or disassembled. Выберите юридическое лицо, для которого собираются или разбираются комплекты.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.