Usage examples of "at war" in English with translation to Russian

<>
Translations: all71 в состоянии войны33 other translations38
The West is said to be "at war with Islam," to quote the Somali-born activist Ayaan Hirsi Ali. Говорят, что Запад находится в "состоянии войны с исламом", цитируя активистку, родившуюся в Сомали, Айаан Али Хирси.
We're not at war, AJ. Мы не на войне, ЭйДжей.
The grounders know we're at war. Земляне знают, что мы находимся на гране войны.
Rooks and herons are always at war. Цапли и грачи вечно враждуют.
There are plenty of countries at war like Afghanistan. Многие страны страдают от войны так же, как Афганистан.
And the Unger Cut is at war with my boxer briefs. И Выкройка Ангера ведет войну с моими плавками.
It's not just prevailing at war, though war still persists. Это не просто победа в войне, хотя война и продолжает преобладать.
The world Layma Bowie was given was a world at war. Мир, что был дан Лайме Боуи - это мир войны.
He found no examples of democracies at war with each other. Он не нашел не единого примера, когда демократическое государство вступало в войну с демократическим государством.
There are signs Israel may be at war again this summer. Некоторые признаки указывают на то, что этим летом Израиль снова будет воевать.
You are also at war with the Lees, Mr Kimber, am I right? Вы ведь тоже не в ладах с семьей Ли, я прав?
That Chuck and I would be back at war after that silly "Gossip Girl" blast? Что я и Чак снова станем воевать после глупого поста Сплетницы?
Well I was born in the most difficult time, when my country was at war. Я родился в крайне тяжёлое время, когда моя страна была охвачена войной.
Well, killin's all right if you're at war, or in self-defense, right? Ну, ты имеешь право убивать, если ты на войне, или в качестве самозащиты, правильно?
The problem of disproportionate force has different contours on the battlefield, when soldiers are already at war. У проблемы непропорциональной силы есть различные грани на поле боя, когда солдаты уже воюют.
A few minutes later when I looked again and saw the second tower burning, I knew we were at war. Несколько минут спустя, когда я взглянул снова и увидел вторую башню горящей, я знал, что мы на войне.
Indeed, the fight against corruption is at war with itself, because Xi is simultaneously seeking to buttress one-party rule. В действительности, борьба с коррупцией воюет и сама с собой, так как Си Цзиньпин одновременно является сторонником однопартийной системы.
He feared lest those who had accepted his leadership at war might be tempted out of gratitude to follow him further. Он ожидал, что у тех, кто принял его руководство войной может возникнуть соблазн из благодарности следовать за ним дальше.
A divided Iraq at war with itself would be a disaster for the region, for America's international credibility and authority, and for transatlantic relations. Разделённый Ирак, воюющий сам с собой, стал бы настоящей катастрофой для региона, для международного авторитета Америки и для трансатлантических взаимоотношений.
I thank the Security Council for inviting me to tell my story on behalf of my brothers and sisters in Sierra Leone and in other countries at war. Я благодарю Совет Безопасности за то, что он пригласил меня рассказать свою историю от имени моих братьев и сестер в Сьерра-Леоне и других странах, где идет война.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!