<>
no matches found
Translations: all32 попытка переворота27 other translations5
Both Gulen, 75, and President Barack Obama have denied having any involvement in the attempted coup. Как 75-летний Гюлен, так и президент Барак Обама отрицали какое-либо участие в неудавшемся перевороте.
"We have verified the material and the source, who is not connected, in any way, to the elements behind the attempted coup, or to a rival political party or state." — Мы проверили материал и источник, который никак не связан с теми силами, которые стояли за переворотом, с оппозиционными политическими партиями и с государствами-соперниками Турции».
Even as the leader declares victory for thwarting a coup attempt, he cannot be certain how many plotters continue to exist and whether their antiregime fervor was emboldened or impaired by the attempted coup. Даже объявляя об успешном подавлении переворота, лидер не может быть уверен в том, сколько заговорщиков еще осталось на свободе и был ли их антиправительственный настрой усилен или ослаблен провалом переворота.
The country's government has a habit of throttling access to key websites during moments of political crisis, and blocked YouTube, Twitter and Facebook in the first hours of the attempted coup, before relenting to allow protestors to access the sites. У турецкого правительства есть привычка закрывать доступ к важнейшим вебсайтам в моменты политических кризисов. В первые часы неудавшегося переворота оно заблокировало YouTube, Twitter и Facebook, но потом смягчилось и дало протестующим доступ к этим сайтам.
After North Korea’s 6th Army Corps rose up against him in 1995, Kim Jong Il reportedly tied up the officers responsible for the attempted coup in their headquarters, and then burned down the building, according to one account of uprising. Согласно одной из версий, после мятежа 6-го армейского корпуса в 1995 году Ким Чен Ир (Kim Jong Il) якобы приказал связать офицеров в казарме, а затем сжечь здание.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how