<>
no matches found
Five corrections relate to awards of compensation for departure losses. Пять исправлений касаются сумм компенсации, присужденной в отношении потерь в связи с отъездом.
Use recommendations to adjust fixed increases or awards. Использование рекомендаций для корректировки фиксированных надбавок или премий/
Welcome to the Indiana Fine Woodworking Association Awards. Добро пожаловать на вручение наград Ассоциации деревообработки Индианы.
The court awards it and the law does give it. Суд и закон тебе его предоставляют.
I used to win awards for volunteer work. Когда-то меня награждали за волонтёрскую работу.
Set up variable awards to be granted to workers. Настройка переменных вознаграждений, предоставляемых работниками.
Assign variable compensation awards to an employee. Назначение переменных компенсаций сотрудникам.
Two further corrections relate to awards of compensation for individual business losses. Еще два исправления касаются сумм компенсации, присужденной в связи с индивидуальными коммерческими потерями.
Jennifer Lawrence arrives at the 85th annual Academy Awards. Дженнифер Лоуренс прибывает на 85-ую церемонию вручения ежегодной премии Американской киноакадемии.
They give out awards for radio ads, right? А ведь выдают награды за радиорекламу, да?
Under the Self-build Materials Grant Programme, another 44 awards were allotted to Montserratians during the 2001 financial year. По программе предоставления материалов для самостоятельного строительства в 2001 финансовом году монтсерратцам было предоставлено еще 44 ордера на получение материалов.
Don't you think these lapels are too much for an awards ceremony? Не находите, что отвороты слишком велики для церемонии награждения?
Specify different vesting rules for variable long-term awards. Укажите различные правила вестирования для переменных долгосрочных вознаграждений.
But Philippine courts have refused to resort to the use of such damage awards as a tool for controlling behavior, particularly of businessmen. Но филиппинские суды отказываются прибегать к назначению возмещения убытков в качестве инструмента для контроля поведения, особенно в отношении бизнесменов.
Two further corrections relate to awards of compensation for motor vehicle losses. Еще два исправления касаются сумм компенсации, присужденной в связи с потерей автотранспортных средств.
Ladies and gentlemen, welcome to the VH1 Fashion Awards. Дамы и господа, добро пожаловать на крупнейшее событие в мире моды церемонию вручения ежегодной премии VH1.
I wanted to be at the Achievement Awards. Я хотела быть на Вручении Наград.
As such the federal government scholarship awards to university students are currently given to students especially female students studying science subjects. В этих целях в настоящее время федеральное правительство предоставляет государственные стипендии студентам университетов, особенно женщинам, изучающим научные дисциплины.
The recognition and celebration of human rights achievements through festivities, awards and prizes; признание достижений в области прав человека на основе проведения торжественных мероприятий, награждения и вручения призов;
You use compensation management to control the delivery of base pay and awards. Управление компенсациями позволяет контролировать предоставление базовой оплаты и вознаграждений.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how