Verwendungsbeispiele von "back handspring full" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Of course, I'll pay you back in full, as soon as I raise it. Разумеется, я все вам выплачу, как только заработаю.
As a favor to me, he's allowing me to keep the suit, provided you pay him back in full, and stay the hell out of his way. На мою удачу, он позволил мне оставить костюм, при условии, что вы отплатите сполна, и уберетесь к черту с его пути.
The parties must be brought back to full and faithful implementation of their commitments under the road map, which should lead to the realization of our vision of two States, with Israel and Palestine living side by side in peace and security within recognized borders. Стороны должны вновь приступить в полному и неукоснительному выполнению своих обязательств, вытекающих из «дорожной карты», что приведет к реализации нашего видения двух государств, Израиля и Палестины, живущих бок о бок друг с другом в условиях мира и безопасности в пределах признанных границ.
If switching back to full trigger fixes the issue, don't use hair triggers for that particular game, or use the customization features of the app to adjust the minimum and maximum travel specs for the triggers. Если это помогло устранить проблему, не используйте краткое нажатие курков в этой игре либо с помощью программы настройки задайте размер минимального и максимального хода курков.
To fix this issue, try switching back to full trigger. Чтобы исправить эту неполадку, переключите курки в полное нажатие.
Our clear opposition to the persistent violation of international law is essential for rescuing the peace process and bringing the parties back to a full and faithful implementation of their commitments under the road map, which should lead to the realization of the vision of two States, Israel and Palestine, living side by side in peace and security within recognized borders. Наша четкая позиция в отношении продолжающихся нарушений международного права важна для того, чтобы спасти мирный процесс и добиться полного и четкого выполнения сторонами обязательств, взятых ими во исполнение «дорожной карты» в интересах претворения в жизнь видения двух государств — Израиля и Палестины, — живущих бок о бок в условиях мира и безопасности в рамках признанных границ.
Back up the full server... Создать резервные копии всех данных на сервере...
Another practice adopted by the Commission in previous years was to appoint a small working group from among its members to consider the annual reports in detail and report back to the full Commission. Еще одна практика, принятая Комиссией в предыдущие годы, состояла в назначении небольшой рабочей группы из числа своих членов для рассмотрения годовых отчетов в подробностях и представления доклада полному составу Комиссии.
I'd been round the back. I'd seen bins full of food being locked and then trucked off to landfill sites, and I thought, surely there is something more sensible to do with food than waste it. Я проникал в магазины с чёрного входа и видел, как закрывают и увозят на свалку полные баки продуктов. Я подумал: вместо того, чтобы выбрасывать еду, можно найти ей более полезное применение.
Benki came back to his village full of ideas - new technologies, new research, new ways of understanding what was going on. Бенки вернулся в свою деревню полный идеями - новые технологии, новые исследования, новые способы понять, что же происходит.
Now I'm back at the diner but full of cinnamon rolls. И вот я опять в закусочной, но внутри набита булочками с корицей.
There is no turning back on its path toward full involvement in the global market, despite the current crisis. С этого пути к полной вовлеченности в мировой рынок Китай уже не свернёт, несмотря на текущий кризис.
To back up your pictures at full resolution, use the Zune software on your PC. Чтобы создавать резервные копии изображений в высоком разрешении, воспользуйтесь программой Zune на компьютере.
Another criterion requires the step in the seat back contour to rise up to the full thickness within a height distance of 25 mm, which assures that it is really a step and not a smooth intersection, which would not be felt by the occupant. В соответствии с другим критерием требуется, чтобы выступ в контуре спинки сиденья поднимался до достижения полной толщины подголовника в пределах расстояния по высоте, равном 25 мм, которая обеспечивает, что это действительно является выступом, а не плавным переходом, который не будет ощущаться водителем или пассажиром.
Of particular note is the experience of the EU’s newest member, Croatia, which started serious negotiations to join the union back in 2005 and which became a full member in July of this year. Наиболее примечателен опыт самого юного члена ЕС Хорватии, которая всерьез начала переговоры о вступлении в Евросоюз в 2005 году, а в июле этого года стала его полноправным членом.
At this point, I would only like to wish all of you an excellent summer break, and I am convinced I will see you back in this room in four weeks, full of energy and ready to overcome the remaining obstacles. В данный момент я хотел бы лишь пожелать всем вам прекрасных летних каникул, и я убежден, что через четыре недели я вновь увижу вас в этом зале полными энергии и готовыми к преодолению остающихся препятствий.
In order to help the State party get back onto the right reporting track in full compliance with its obligation under the Convention, the Committee invites the State party, by way of exception, to submit its next report before the due date established under the Convention for the fourth periodic reports, which is 12 June 2008. В целях оказания помощи государству-участнику в строгом выполнении его предусмотренного в Конвенции обязательства по своевременному представлению докладов Комитет предлагает государству-участнику, в порядке исключения, представить его следующий доклад к дате, установленной в Конвенции для представления четвертых периодических докладов, а именно к 12 июня 2008 года.
The most interesting discovery of late, I think is the so-called immortal jellyfish, which has actually been observed in the lab to be able to be able to revert back to the polyp state after reaching full maturity. А самое интересное из последних открытий, я думаю, это так называемая бессмертная медуза, которую вообще-то обследовали в лаборатории, она умеет возвращаться в состояние полипа после достижения полной зрелости.
In introducing the draft resolution under consideration and as in previous sessions of the General Assembly, the African Group seeks the adoption of this draft resolution by the General Assembly without a vote, thus signalling the strong political commitment of Member States to roll back malaria by 2010 and to work together towards its full eradication. Представляя на рассмотрение Генеральной Ассамблеи данный проект резолюции, Группа африканских государств, как и на предыдущих сессиях, стремится к тому, чтобы Генеральная Ассамблея приняла этот проект без голосования, что будет свидетельствовать о твердой политической приверженности государств-членов цели резкого сокращения к 2010 году смертности от малярии и стремлении вместе добиваться ее полного искоренения.
You party all night, sneak back in at 6 AM and after a half hour's sleep you're at full volume. Ты гуляешь всю ночь, тайком возвращаешься в 6 утра, и после получаса сна ты в полном порядке.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!