Usage examples of "bad reputation" in English with translation to Russian

<>
Tom has a bad reputation. У Тома плохая репутация.
Unfortunately international assistance has a bad reputation. К сожалению, она заслужила себе плохую репутацию.
This often results in crowded housing areas that consequently get a bad reputation, and in the further emergence of social and ethnic ghettos. Это ведет к появлению чрезмерно заселенных жилых районов, которые впоследствии получают плохую репутацию, а также к появлению социальных и этнических гетто.
It has gotten to the point where, you know, within advertising or within the movie industry, "happy" has gotten such a bad reputation that if you actually want to do something with the subject and still appear authentic, you almost would have to, you know, do it from a cynical point of view. Так происходит, например, в рекламе или в кино, где "счастье" имеет столь плохую репутацию, что вам сразу хочется что-нибудь сделать с его обладателем, но счастье там так естественно выглядит, что вам постоянно нужно поддерживать критическую точку зрения.
Leopard seals, since the time of Shackleton, have had a bad reputation. Морские леопарды со времён Шеклтона имеют дурную славу.
Ads may not lead to destination pages that have been flagged as having a bad reputation by Web of Trust. Рекламные объявления не должны вести на страницы, помеченные надстройкой Web of Trust как неправомерные.
I developed a very bad reputation, left the fief, went from there to two others, and am now a ronin. Моя репутация была испорчена, я покинул усадьбу, после служил еще в двух и теперь я ронин.
So there's always a big question that comes up, because plastic in the ocean has got a really bad reputation right now, and so we've been thinking cradle to cradle. Но тут обязательно возникает одна серьёзная проблема, потому что сейчас океан сильно загрязнён пластиком, и поэтому мы думали, как создать безотходную систему.
This is even truer in emerging-market exchanges, where one bad apple can ruin the reputation of an entire country's business. Это еще более верно для фондовых бирж развивающихся стран, где один негодяй может испортить репутацию деловых кругов всей страны.
This is bad timing for Osborne as his whole reputation has been staked on bringing down borrowing and eliminating our structural deficit. Это не самое лучшее время для Осборна, так как его репутация в целом была поставлена на карту снижения объема займов и сокращения структурного дефицита.
I've now realized that in today's culture of bad boy athletes and celebrity sex tapes, a good reputation is no good at all. Я наконец поняла, что в современном мире крутых парней и скандальными видео со знаменитостями хорошая репутация это никуда не годится.
Could the restoration of America's international reputation turn out to be bad for Europe, by eroding its new monopoly on representing Western values and calling it back to its hard power duties? Может ли восстановление международной репутации Америки негативно сказаться на Европе, подорвав ее новую монополию на представление западных ценностей и призвав ее обратно к обязанностям в сфере жесткой силы?
Trump has a reputation as a bully in interactions with peers, but that is not bad per se. В отношениях с себе подобными Трамп имеет репутацию хулигана, но это не плохо само по себе.
His English is not bad, seeing that he has studied for only two years. Его английский язык не таки уж и плох, учитывая что он изучает его всего два года.
The incident left a spot on his reputation. Это происшествие оставило пятно на его репутации.
You've traded bad for worse. Поменял шило на мыло.
It is very hard to live up to your reputation. Очень сложно жить в соответствии со своей репутацией.
Better to be alone than in bad company. Лучше быть одному, чем в плохой компании.
I won't stake my reputation on it, but I think it's a genuine alien life form. Не хочу рисковать своей репутацией, но я думаю, что это подлинная внеземная форма жизни.
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood. Она может отказаться разговаривать с тобой, потому что у неё очень плохое настроение.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!