Sentence examples of "bandar" in English

<>
Moreover, the proposed truck route between the Turkish Black Sea port of Trabzon and the Iranian port of Bandar Abbas has not yet materialized because of Iran's hesitation. Более того, предложенный автомобильный маршрут между турецким черноморским портом Трабзон и иранским портом Бандар Аббас еще не проложен из-за нерешительности Ирана.
ACIS PortTracker has been installed in the Port port of Bandar Abbas (Islamic Republic of Iran), and subsequently Iranian expertise has successfully implemented this application in all other majorin Iranian ports. Система АКИС " ПортТрэкер " была установлена в порту Бандар-Аббас (Исламская Республика Иран), и в последующий период иранские специалисты успешно внедрили эту систему во всех остальных крупных иранских портах.
So Prince Turki al-Faysal, the long time head of Saudi intelligence, has met with Meir Dagan, the head of Israel’s Mossad, while Bandar met with Israeli Prime Minister Ehud Olmert in Jordan the same month. Поэтому принц Турки аль-Файсал, в течение долгого времени возглавляющий саудовскую разведку, встретился с Меиром Даганом, руководителем израильского «Моссада», в то время как Бандар, в том же месяце, – с премьер-министром Израиля Эхудом Ольмертом.
Last year, Saudi Arabia’s King Abdullah, worried by Shi’a expansionism, was persuaded by Prince Bandar bin Sultan, the head of his National Security Council, to coordinate policy with Israel to counter Iran’s growing influence. В прошлом году король Саудовской Аравии Абдулла, обеспокоенный шиитской экспансией, по настоянию принца Бандара бен Султана, главы его Национального совета по безопасности, согласился координировать свою политику с Израилем, чтобы противодействовать растущему влиянию Ирана.
Furthermore, at the Seventh ASEAN Summit held on November 5, 2001 in Bandar Seri Begawan, Brunei Darussalam, H.E Mr. Bounnhang Vorachit, Prime Minister of the Lao PDR together with other ASEAN Heads of State and Government signed the ASEAN Declaration on Joint Action to counter Terrorism. Кроме того, на седьмом Совещании на высшем уровне стран — членов АСЕАН, состоявшемся 5 ноября 2001 года в Бандар-Сери-Бегаване, Бруней-Даруссалам, Его Превосходительство г-н Буннянг Волачит, премьер-министр Лаосской Народно-Демократической Республики, вместе с другими главами государств и правительств стран — членов АСЕАН подписал Декларацию АСЕАН о совместных действиях в борьбе с терроризмом.
The round table for Iran (Islamic Republic of) was preceded by a joint assessment mission of international experts from different countries and partner agencies, which visited key borders with Afghanistan, Pakistan and Turkey, as well as the port of Bandar Abbas in the Islamic Republic on the Persian Gulf. Проведению " круглого стола " по Исламской Республике Иран предшествовала совместная миссия международных экспертов из различных стран по оценке ситуации, которая посетила ключевые участки границы с Афганистаном, Пакистаном и Турцией, а также порт Бандар-Аббас в Персидском заливе (Исламская Республика Иран).
With reference to the participation of Iranian law enforcement authorities in the TARCET initiative, a UNODC-led regional initiative targeting the smuggling of precursors used in heroin manufacturing in and around Afghanistan, UNODC, in cooperation with the Drug Control Headquarters of the Islamic Republic of Iran and the Guardia di Finanza of Italy, organized a one-week training course that was held in Bandar Abbas, Islamic Republic of Iran, in August 2008. В связи с участием иранских правоохранительных органов в инициативе ТАРСЕТ, осуществляемой на региональном уровне под руководством ЮНОДК в целях пресечения контрабанды прекурсоров, используемых для изготовления героина в Афганистане и прилегающих к нему районах, ЮНОДК совместно с Центральным управлением по контролю над наркотиками Исламской Республики Иран и финансовой полицией Италии организовало в августе 2008 года недельные учебные курсы в Бандар-Аббасе, Исламская Республика Иран.
From Sarakhs through Fariman, Bafq (or Tehran) and Sirjan this route also could provide a connection with the port of Bandar Abbas. Проходя от Серахса через Фариман, Бафк (или Тегеран) и Сирджан, этот маршрут мог бы также соединиться с портом Бендер-Аббас.
Goods travel by sea from Jawaharlal Nehru and Kandla ports in western India to the port of Bandar Abbas in Iran, then go by road and rail north through Baku to Moscow and St. Petersburg beyond. Товары будут транспортироваться из порта Джавахарлал Неру и порта Кандла (Kandla) в западной части Индии до порта Бендер-Аббас в Иране, а затем — по автомобильной и железной дороге через Баку в Москву, Санкт-Петербург и дальше.
The thought is that this internationally constructed corridor will decrease the cost and time needed to ship goods between cities such as Mumbai, Bandar Abbas, Tehran, Baku, Aktau, Moscow, and St. Petersburg, which is posited to be a driver that will bolster trade throughout a region that is rapidly integrating together and developing. Построенный с международным участием коридор, как считают разработчики этого проекта, позволит снизить цены и время, необходимое для транспортировки грузов между такими городами, как Мумбаи, Бендер-Аббас, Тегеран, Баку, Актау, Москва и Санкт-Петербург. Предполагается, что этот маршрут станет драйвером торговли в регионе, который быстро интегрируется и развивается.
The Iranian port of Bandar Abbas would also be a prime target, Pietrucha adds. Иранский порт Бендер Аббас также может находиться среди наиболее важных целей, добавляет Петруча.
Sultan secured the defense ministry for his son Khaled, and brought back Khaled's notorious brother, Bandar to head the Intelligence Security Council. Султан закрепил пост министра обороны за своим сыном Халедом, а также вернул пресловутого брата Халеда, Бендера, чтобы тот возглавил Совет безопасности и разведки.
He compared the demonstrators to Bandar Log (the chattering monkeys in Kipling's Jungle Book) and the banners they carried to giant condoms, a comparison that was neither amusing nor politically effective. Он сравнил демонстрантов с бандерлогами (это непрестанно болтающие обезьяны в киплинговской книге «Маугли»), а их знамена и транспаранты с гигантскими презервативами. Это было не смешно и не эффективно с политической точки зрения.
The tugboat Ali II and pontoon No. 104/Basrah were escorted to Bandar Khomeini by armed Iranian craft as they were proceeding from the port of Abu Fulus to Khawr al-Zubayr. Буксирное судно «Али II» и понтон № 104/Басра были препровождены в Бендер-Хомейни вооруженным иранским судном в момент, когда они направлялись из порта Абу Фулюс в Хор эз-Зубайр.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.