Exemples d’usage de "bared" en anglais avec traduction en russe

<>
There remained a beauty that wasn't ashamed to show her girlish breasts, a little stomach so easily bared. Напоминает красота, которая не стыдится показывать девичью грудь, с легкостью обнажать животик.
The financial crisis laid bare the soft underbelly of globalization. Финансовый кризис обнажил уязвимое место глобализации.
Just bare your shoulders all of a sudden. А теперь оголите вдруг свои плечи.
What is there between my mouth and your bare arm? Что между моими губами и твоей обнаженной рукой?
To be fully French, it seems, women must, like Marianne, bare their breasts. Получается, что стать настоящей француженкой женщина может, лишь оголив грудь, как Марианна.
Turns out Beane frequented a club in Hollywood called Bare Elegance. Оказалось, что Бин частый посетитель клуба "Обнаженная элегантность".
Are you not scared there might be a bare electrical wire down there? А вы не боитесь, что там провод оголенный?
Likewise, behind every single thought there is the bare consciousness, pure awareness. Аналогично этому, за каждой мыслью скрыто чистое, обнажённое самосознание, осознание себя.
On those, it is almost impossible to create vast areas of bare ground. В такой среде практически невозможно создать большие участки оголённой поверхности.
Short hair for communion and vacations, not too bare around the neck for winter. Короткие волосы - для веры и отпусков, не слишком обнажающие шею - для зимы.
This site was bare and eroding for over 30 years regardless of what rain we got. Этот участок был оголён и подвержен эрозии свыше 30-ти лет, независимо от количества дождевых осадков.
Sweden's thumbs down to the Euro strips bare the fundamental choice now facing Europe. Отказ Швеции от присоединения к зоне евро обнажает фундаментальный выбор, с которым сейчас сталкивается Европа.
I have not heard of policemen forcing orthodox Jewish women to bare their heads by ripping off their wigs. Я не слышал о полицейских, которые бы заставляли ортодоксальных евреек оголять головы, сдирая с них парики.
Once a month, I just have to send him a picture of Casey's bare feet. Раз в месяц, я всего лишь отсылаю ему фото обнаженных ступней Кейси.
Once that happens, the bare wires then short-circuit or arc, leaving behind these distinct little beads at each point of an arc. Как только это происходит, оголенные провода приводят к замыканию, т.е. оставляют после себя четкие небольшие бусинки в какой-либо точке электрической дуги.
Got drunk and hung his bare buttocks out the passenger side window of his friend's car. Напился и выставил свои обнаженные ягодицы в окно со стороны пассажира в машине его друга.
Desertification is a fancy word for land that is turning to desert, and this happens only when we create too much bare ground. Модное словечко "опустынивание" описывает землю, которая превращается в пустыню, и это происходит только в том случае, когда создаётся слишком много оголённой поверхности.
The global economic crisis laid bare the challenge of debt reduction – and the risks that excessive indebtedness raises. Глобальный экономический кризис обнажил проблемы сокращения долга - и те риски, которые возникают от чрезмерной задолженности.
Now we know that desertification is caused by livestock, mostly cattle, sheep and goats, overgrazing the plants, leaving the soil bare and giving off methane. Теперь мы знаем, что крупный рогатый скот вызывает опустынивание: в основном, коровы, овцы и козы, которые истощают растительность, оставляя почву оголённой и испаряющей метан.
Danny undid the shirt button at the wrist and pushed the shirt and coat up, baring a thin brown forearm. Дэнни расстегнул пуговицу на манжете и сдвинул пальто с рубашкой вверх, обнажив худую руку с бурой кожей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !