Sentence examples of "baton charge" in English

<>
I don't think even Baton Rouge knows who's in charge. Я сомневаюсь, что даже в Батон Руж знают, кто сейчас главный.
'Cause I don't think even Baton Rouge knows who's in charge. Я сомневаюсь, что даже в Батон Руж знают, кто сейчас главный.
That said, the commodity dollars could pick up the news-trading baton this week, with an RBNZ meeting and AU employment report on Wednesday, as well as Canada’s February jobs report on Friday. При этом сырьевые доллары могут принять эстафету новостей на этой неделе, учитывая заседание РБНЗ и отчет занятости в среду, а также отчет по числу рабочих мест Канады за февраль в пятницу.
I need to charge my cellphone. Мне нужно зарядить мой телефон.
However, with Thursday’s European Central Bank decision, the global liquidity baton has been passed across the Atlantic. Однако учитывая решение Европейского Центрального Банка в четверг, эстафетная палочка ликвидности перешла через Атлантику.
Even if you do not like it, you must take charge of it. Даже если тебе это не нравится, ты должен взять это на себя.
Now, the president of the Kurdistan region carries the baton for the largest nation without a state. Сегодня он как президент Курдистана оказался лидером самого многочисленного народа без государства в мире.
He took charge of the firm after his father's death. После смерти отца он взялся управлять фирмой.
America is handing off the leadership baton - even if no other country or group of countries is willing or able to grasp it. Америка передает эстафету руководства, даже если ни одна другая страна или группа не хочет или не может ее принять.
Miss Sato is in charge of my class. Госпожа Сато занимается нашему классу.
the Metropolitan Police have sought authority to use baton rounds - foot-long projectiles that have caused roughly a dozen deaths, including that of children, in Northern Ireland - on peaceful protesters; лондонская полиция добивается полномочий для использования патронов с пластиковыми пулями (пулями длиной примерно 30 см, приведшими уже примерно к дюжине смертей, в том числе детей, в Северной Ирландии) для подавления мирных протестующих;
The murder charge was reduced to manslaughter. Обвинение в убийстве было смягчено до непредумышленного убийства.
No surprise, then, that the Democratic Party has now picked up the protectionist baton. Тогда не удивительно, что в настоящее время Демократическая Партия взяла в руки протекционистский жезл.
How much do you charge by the hour? Сколько вы берете за час?
The ten new countries will now take the baton and begin to banish poverty. Десять новых стран теперь возьмут жезл и начнут изгонять бедность.
Charge it, please. Зарядите, пожалуйста.
At a time of crisis, the Obamas are sending a powerful message, and Mrs. Obama, as the female archetype who has picked up Princess Di's dropped baton, is instrumental in crafting it: Во время кризиса семья Обамы направляет мощное послание, и госпожа Обама, будучи женщиной, поднявшей эстафетную палочку, которую уронила принцесса Диана, является основным инструментом в создании этого послания:
Apparently there's a cancellation charge of 30 percent. Очевидно, за отмену взимается 30%.
No more Baton Rouge. Никакого Батон-Руж больше.
What is the charge for cleaning overcoats? Во сколько обойдётся чистка пальто?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.