Sentence examples of "battles" in English with translation "битва"

<>
Old battles, new Middle East Старые битвы на новом Ближнем Востоке
I've fought yer battles. Выигрывал тебе битвы.
Those battles are just the beginning of this war. Эти битвы - лишь начало новой войны.
Battles of the past were largely conducted on battle fields. Битвы прошлого в основном проходили на полях сражения.
The ensuing currency battles are being fought on several fronts: В результате валютные битвы ведутся по нескольким направлениям:
I've fought space battles, survived deadly radiation, time-traveled. Я сражался в космических битвах, пережил смертельную радиацию, путешествовал во времени.
There were many heroes of these battles in the emerging markets. И в развивающихся странах в этой битве участвовало множество своих героев.
At Vesuvius and Calor and battles far too numerous in the counting. У Везувия, и у Калора, и в стольких битвах, что не перечесть.
So let's permit new generations to define their own battles and desires. Так давайте же позволим новым поколениям обозначить свои собственные битвы и желания.
As night one of the battles end, here's where the team stands. Первый вечер битв подходит к концу, и вот как обстоят дела в командах.
And fate has obliged me with plenty of battles, the first being a hard. И судьба заставила меня пройти через многие битвы, поначалу, было трудно.
In these epochal battles, women's fiercest enemy has been tradition, and its staunch ally: В этих эпохальных битвах самым лютым врагом женщин была традиция, а также ее верный союзник:
In these epochal battles, women's fiercest enemy has been tradition, and its staunch ally: religion. В этих эпохальных битвах самым лютым врагом женщин была традиция, а также ее верный союзник: религия.
The following is a time-line of treaties made, treaties broken and massacres disguised as battles. Все последующее - это последовательность заключенных и разорванных договоров и массовой резни, представленной, как битвы.
I mean, it's about picking battles big enough to matter but small enough to win. Я имею в виду, участие в битвах, достаточно крупных, чтобы о них стоило упоминать, и достаточно небольших, чтобы можно было одержать победу.
The first is the outcome of battles raging in France, Germany, and elsewhere over social security reform. Первый - это исход битв, бушующих во Франции, Германии и в других странах по поводу реформы системы социального страхования.
The first generation of modern warfare comprised battles fought with massed manpower, using Napoleonic line and column formations. Первым поколением современных войн были битвы с участием большого количества живой силы, выстроенной в наполеоновские линии и колонны.
But the choice of the ten ministries was strategically clever, given the Muslim Brotherhood’s coming battles with SCAF. Однако, выбор десяти министров стратегически понятен, принимая во внимания предстоящую «битву» между движением «Братья-мусульмане» и ВСВС.
Pitched battles were risky affairs that could easily go either way even if you had the enemy greatly outnumbered. Решительные битвы часто являли собой огромный риск и могли не увенчаться успехом, даже если ваша армия численно превосходила армию противника.
The ensuing currency battles are being fought on several fronts: foreign-exchange intervention, quantitative easing, and capital controls on inflows. В результате валютные битвы ведутся по нескольким направлениям: валютные интервенции, количественные послабления и управление притоками капитала.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!