Sentence examples of "battleship row" in English

<>
The Kremlin recently sent the battleship Peter the Great to carry out war games with Venezuela in the Caribbean. Кремль недавно направил в Карибское море боевой корабль 'Петр Великий' для проведения совместных учений с Венесуэлой.
He always took a seat in the front row. Он всегда занимал место в переднем ряду.
Filmmakers from Leni Riefenstahl to Sergey Eisenstein (director of the 1925 classic film, Battleship Potemkin) have clearly played tremendous roles in reflecting — and even predicting — how the regimes they served would evolve. Кинорежиссеры от Лени Рифеншталя (Leni Riefenstahl) до Сергея Эйзенштейна (снявшего в 1925 году классический фильм «Броненосец «Потемкин»») совершенно очевидно сыграли огромную роль в изображении и даже в предсказании того, как будут развиваться режимы, которым они служили.
She put her CDs in a row on the shelf. Она разложила компакт-диски на полке в ряд.
With the advent of the torpedo, super-empowered small craft like submarines could strike at the battleship, long the mistress of the seas. Когда появились торпеды, маленькие, но мощные корабли типа подводных лодок получили возможность наносить удары по линкорам, долгое время хозяйничавшим на море.
She is on death row. Её ждёт казнь.
USS United States class aircraft carrier, USS Montana class battleship, USS Lexington class battlecruiser, B-49, F-23 “Black Widow” and the F-20 Tigershark. Авианосцы типа United States, линейные корабли типа Montana, линейные крейсера типа Lexington, B-49, F-23 Black Widow и F-20 Tigershark.
I have a few tickets in row 15. У меня есть несколько билетов в 15-й (пятнадцатый) ряд.
These missiles will sink any battleship. Эти ракеты потопят любой боевой корабль
Tom is on death row. Том ожидает исполнения смертного приговора.
The Navy took funds that could have gone to the battleship “gun club” and spent it instead on aircraft carriers and aviation, submarines, and Marine Corps amphibious experimentation. Руководство военно-морские сил сохранило средства, которые в противном случае оказались бы в распоряжении «пушечного клуба» боевых кораблей, и израсходовало их на авианосцы и авиацию, подводные лодки и эксперименты в области строительство десантных кораблей для Корпуса морской пехоты.
A row has flared up between leading plane makers over the width of tourist-class seats on long-distance flights, setting the tone for a bitter confrontation at this month's Dubai Airshow. Между ведущими производителями самолетов разгорелся ожесточенный спор по поводу ширины сидений туристического класса на дальних рейсах, задавая тон для ожесточенной конфронтации на Дубайской авиационной выставке в этом месяце.
The wife of some president was throwing it at a battleship. Там жена какого-то президента бросала бутылку в броненосец.
Boeing says its revamped "777X" will hold 406 people based on economy seats more than 17 inches wide and set out 10 in each row. Boeing утверждает, что ее обновленный 777X будет вмещать 406 человек, исходя из сидений в экономическом классе более 17 дюймов в ширину, размещенных по 10 в каждом ряду.
Sorry, Burt, I can't play Battleship with you. Прости, Бёрт, я не смогу сыграть с тобой в морской бой.
On his website Ditta gave a question and answer session about himself in which he says his fantasy job would be a lawyer representing clients on Death Row in America, his ultimate dinner guest as being Mohammed Ali and inequality as his motivation for work. На своем сайте Дитта организовал беседу в форме вопросов и ответов, в которой он говорит, что работа его мечты - это адвокат, представляющий клиентов со смертным приговором в Америке, идеальный компаньон для него за ужином - Мохаммед Али, а мотивация в работе - это неравенство.
You sunk my battleship, rod, and you sunk it hard. Ты потопил мой линкор, Род, а это нелегко.
After departing for a game of their favorite team, on the way the guys caused a drunken row on the train. Отправившись на игру любимой команды, парни по пути устроили пьяный дебош в поезде.
Howard's gonna stop by, we're gonna play intergalactic battleship and Indian Monopoly. Говард зайдет ко мне и мы будем играть в галактический "Морской бой" и индийскую "Монополию".
Within a year or two, economy conquered Mrs. Tupolev’s aesthetics, and the -104 was reconfigured with standard row seating for 70 passengers rather than the original 50. За пару лет экономия все же взяла верх над эстетикой Юлии Туполевой, и 104-й переоборудовали, установив стандартные ряды кресел на 70 пассажиров вместо изначальных 50-ти.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.