Exemples d'utilisation de "be at rock bottom" en anglais

<>
While we doubt that Osborne will admit it, our deficit is showing signs of being entrenched and may continue to rise for as long as borrowing rates are at rock bottom levels and people are willing to lend to the UK. Хотя мы сомневаемся, что Осборн признает это, наш дефицит выглядит раздутым, и он может продолжить увеличиваться до тех пор, пока ставки заимствования находятся на минимальных уровнях и люди охотно предоставляют ссуды Великобритании.
So Polish influence in Union councils is at rock bottom. Таким образом, влияние Польши на Совет Европы в данный момент практически отсутствует.
Confidence in quantum electrodynamics was at rock bottom. Уверенность в квантовой электродинамике была унылой.
To answer those questions, I spoke with P.S. Ruckman, a professor at Rock Valley College who tracks presidential pardons at his blog Pardon Power. Чтобы получить ответы на эти вопросы, я побеседовал с профессором Ракмэном (Ruckman) из колледжа Рок-Вэлли, который отслеживает историю президентских помилований в своем блоге Pardon Power.
If anything, the junk rating could be a sign that things at Tesco have finally hit rock bottom and the only way is up! Скорее, «бросовый» рейтинг может быть индикатором, что Tesco, в итоге, опустилась на самое дно, и единственный выход – это подниматься!
Be at the station at eleven on the dot. Будь на вокзале ровно в одинадцать.
He’s at rock concerts until 1 in the morning and he’s wearing his Caps T-shirt, then he’s cool because he’s hanging out with everybody. Он ходит на рок-концерты, которые длятся до часу ночи, и он надевает футболку "Вашингтон Кэпиталз", и это круто, потому что он общается с народом.
As a result of the poisonous propaganda, amplified by all the unnamed sources and half-baked intelligence, there is an atmosphere of suspicion in which alarmist anti-Russian pieces in the mainstream press scrape the same rock bottom as the recent assertion by a Texas Republican activist that gay people were "termites" sent to the U.S. by the Soviets to destroy America's moral fabric. В результате такой ядовитой пропаганды, которую усиливают все эти безымянные источники и полусырые разведданные, возникает атмосфера подозрительности, и тогда в ведущей прессе появляются паникерские статьи антироссийского содержания на манер недавних заявлений республиканского активиста из Техаса, который назвал геев «термитами», направленными в США Советами, чтобы уничтожить нравственные основы Америки.
I have to be at the station at three o'clock. Мне нужно быть на станции ровно в три.
Yudayeva was the main architect of the ruble’s predictably poor defense in the fourth quarter of 2014, when it hit a historic rock bottom low of 70 to 1 in mid-December. Юдаева отвечала за предсказуемо слабую защиту рубля в четвертом квартале 2014 года, когда в середине декабря его курс достиг рекордной отметки в 70 рублей за доллар.
You can't be at two places at once. Нельзя быть одновременно в двух местах.
Without economic diversification and freedom, we’re told, Russia’s economy has hit “rock bottom.” Без диверсификации и свободы экономика России, как нам говорят, «достигла дна».
We have to be at work by nine. Мы должны быть на работе в девять.
Before I became Soviet leader in 1985, relations between the Cold War superpowers had hit rock bottom. На тот момент, когда я стал руководителем Советского Союза в 1985 году, отношения между сверхдержавами холодной войны находились в упадке.
We will be at your disposal Мы будем в Вашем распоряжении
So it looks like SPD hit rock bottom, CSU is in freefall, and CDU the worse for wear. Таким образом, похоже что СДПГ опустилась на самое дно, ХСС находится в свободном падении, а ХДС изрядно потрепана.
Place of performance will be at the place of business of our company. Место исполнения - офис нашего предприятия.
In the past, however, Russia's sharp anti-Western turns were reversed - usually out of simple necessity - after relations reached rock bottom. В прошлом, однако, резкие антизападные повороты России полностью менялись - обычно из-за простой необходимости - после того, как отношения портились до предела.
This is thought to be at east 30 centimetres and perhaps up to 20 metres thick. Его толщина должна составлять минимум 30 сантиметров, а возможно, даже до 20 метров.
America's credibility, already low in Yemen, has hit rock bottom; Доверие к Америке, и без того низкое в Йемене, упало до критического уровня;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !