Sentence examples of "be immense" in English with translation "быть огромным"

<>
Translations: all21 быть огромным11 other translations10
Yet the potential is immense. Тем не менее, потенциал тут огромен.
The economic benefits of broadband are immense. Экономические выгоды от широкополосных технологий огромны.
The scale of the challenge is immense. Масштаб проблемы огромен.
While the challenges facing Afghanistan are immense, they are not insurmountable. Проблемы, стоящие перед Афганистаном, огромны, но они не являются непреодолимыми.
In the war and violence that surrounded Israel’s establishment in 1948, our losses were immense. Из-за войны и насилия, сопровождавших провозглашение государства Израиль в 1949 году, наши потери были огромны.
With India playing a major role, the benefits of cooperation are immense, both within South Asia and across the continent more broadly. Поскольку Индия занимает важное место, выгоды от сотрудничества огромны, как в Южной Азии, так и на континенте в целом.
For India, the issues on the agenda for Obama’s visit are immense and complex, and the options for resolving them are extremely limited. Для Индии вопросы повестки дня визита Обамы огромны и сложны, а варианты их решения крайне ограничены.
In Asia’s developing countries, the power and potential of remittances – the money that migrant workers send home to their families (many of whom live in poor and remote areas) – is immense. В развивающихся странах Азии потенциал денежных переводов ? денег, которые мигрировавшие рабочие отсылают домой своим семьям (многие из которых живут в бедных и отдаленных районах) ? огромен.
The investments required by a developing country like Costa Rica were immense, and had to compete with other priorities in the allocation of resources in fundamental areas such as education, health and transportation. Инвестиционные потребности таких развивающихся стран, как Коста-Рика, огромны, и в ходе распределения ресурсов отмечается острая конкурентная борьба между такими основными областями, как образование, здравоохранение и транспорт.
What became very clear was that, within a few days, the outpouring of information was immense, and we got a complete and powerful picture of what had happened in a way that we never had been able to get before. Стало понятно, что уже в течение нескольких дней поток информации стал просто огромен, и мы получили полноценное представление о том, что произошло, способом, о котором раньше и не помышляли.
Russia realizes that latent oil consumption is immense: oil has nowhere near a significant substitute, and, on average, 6.2 billion humans in the undeveloped nations consume just 0.35 gallons of oil products per capita per day, compared to 2.7 gallons in the U.S. Россия понимает, что потенциал потребления нефти огромен: у нефти нет никакой полноценной замены, и в среднем 6,2 миллиарда людей в неразвитых странах потребляют всего 1,33 литра нефтепродуктов на одного человека в день, в то время как в США этот показатель равен 10,2 литра.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.