Sentence examples of "beach" in English with translation "берег"

Found the artist on venice beach. Нашла художника на венецианском берегу.
Some kids found money on Pinecone Beach. На сосновом берегу дети нашли деньги.
Landing on a fortified beach was difficult enough. Высаживаться на укрепленном противником берегу и без того трудно.
We cleaned up the swaths of beach shown. Мы очистили те полосы берега, которые вы видите.
I'm washed up on the beach half-dead. Потому что следующее, что я помню, это что меня выбросило на берег полуживого.
One day, on a beach, I met Jack's father. Однажды, на морском берегу, я встретила отца Джека.
All the pillbox units on the beach have been destroyed. Все доты на берегу уничтожены.
At least he conceded to the pillboxes on the beach. Он хотя бы согласился соорудить на берегу доты.
Actually, the dorm's throwing This huge south beach party tonight. Вообще-то, общежитие устраивает огромную вечеринку на южном берегу сегодня вечером.
Boat nicked from the beach, cleaning fluid nicked from the hut. Лодку стащили с берега, чистящее средство - из домика.
A low flood plain separates the beach from the township above. Широкая отмель разделяет берег и соседний городок.
I'm gonna go get a stretcher and get you down to the beach. Я пойду найду носилки, и мы отнесём тебя на берег.
Anyway, tomorrow, you can sleep in, take a nice, long walk on the beach. Возможно, завтра, когда ты проснешься, хорошенько погуляешь по берегу.
We took a pair of crutches from the fuselage when we moved down the beach. Мы забрали из фюзеляжа пару костылей, когда переезжали подальше от берега.
I was just about to turn back when I saw something had washed up on the beach. Я уже как раз собирался возвращаться когда увидел как что-то вынесло на берег.
The huge Zubr-class air-boat roared up onto the beach and disgorged more marines and vehicles. Эта огромное судно класса «Зубр» достигло берега и высадило на пляж новую порцию десантников и транспортных средств.
As soon as we pulled up to the beach, I was out of the car and into the waves. Как только мы подъехали к берегу, я выскочила из машины и бросилась в воду.
When in reality, all he had to do was swim further along the beach to where he planted his bag. А на самом деле ему нужно было только проплыть вдоль берега к месту, где он припрятал свою сумку.
Just ask the father of Alan Kurdi, the little boy whose body washed up on a Turkish beach last week. Просто спросите об этом у отца Алана Курди, маленького мальчика, тело которого было выброшено на турецкий берег на прошлой неделе.
It's not quite the same as celebrating on the beach in boquete, but I guess it will have to do. Это конечно не то же самое, как если бы мы праздновали на берегу в Бокете, но мне кажется это стоит сделать.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.