Sentence examples of "biggest" in English
Translations:
all7726
большой5013
крупный1648
значительный215
великий151
многочисленный15
other translations684
Iran's biggest terrorist group, Hezbollah.
Крупнейшая террористическая группировка в Иране, Хэзболла.
The biggest one was in 1975 by Chase Econometrics.
Наиболее значительная работа была написана в 1975 году компанией "Chase Econometrics".
The biggest tourist attraction in China is the Great Wall.
Крупнейшая достопримечательность Китая - Великая Китайская стена.
For the Shia are the biggest of Lebanon's three religious communities.
Но шииты являются самой многочисленной из трех религиозных общин Ливана.
Russia is the biggest energy exporter.
При этом Россия является крупнейшим экспортером энергоносителей.
The biggest practical constraint they face is their public budgets.
Самым значительным реальным препятствием осуществлению этих планов могут оказаться государственные бюджеты этих стран.
Biggest day of your daughters life Ben, we want Moira happy, right?
Великий день в жизни твоей дочери, Бен, мы желаем счастья Мойре, верно?
Often, the biggest Russian classes are filled with “heritage kids,’’ Sanders said.
Нередко в самых многочисленных классах русского языка учатся дети, продолжающие культурную традицию своих родителей.
Oil in June is headed for its biggest monthly decline in a year.
В июне было зафиксировано самое значительное снижение цены на нефть за год.
Actually, this may be the biggest story that we have ever covered.
Мне кажется, это самое великое событие, которое мы когда-либо освещали.
So, in the 1995 parliamentary election, the Communist Party, led by the barrel-chested, slow-talking Gennady Zyuganov, won a plurality and formed the biggest faction.
Поэтому в ходе парламентских выборов в 1995 году коммунистическая партия во главе с крепким, неспешным в речах Геннадием Зюгановым завоевала популярность и сформировала самую многочисленную фракцию.
Especially between the biggest nuclear powers.
Особенно между крупнейшими мировыми ядерными державами.
Establishing significantly freer trade would help the world combat almost all of its biggest problems.
Создание свободной торговли помогло бы миру бороться с большинством своих самых значительных проблем.
This is the Great Reconvergence, and it's the biggest story of your lifetime.
Это Великая Реконвергенция, и это самая главная история вашей жизни.
North Korea: The biggest geopolitical flashpoint in Trump’s first 100 days, North Korea is stubbornly pursuing a nuclear weapons program and launching missile tests despite a new volley of ominous warnings from Trump.
Северная Корея: Эта страна, ставшая самой острой геополитический проблемой для Трампа в первые 100 дней его президентства, упрямо осуществляет свою программу по созданию ядерного оружия и проводит испытательные пуски ракет, несмотря на многочисленные и зловещие предостережения со стороны Трампа.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert