Exemplos de uso de "birthmarks" em inglês com tradução para o russo

<>
What about similar food allergies or birthmarks? Что насчет аллергии на пищевые продукты или родимые пятна?
Seemingly random, look like birthmarks. Будто бы беспорядочны, выглядят как родинки.
Blue eyes, no birthmarks on the anterior aspect. Голубые глаза, родимых пятен спереди нет.
Have you found the three birthmarks? Ты нашел три родинки?
Hey, man, what if she's got birthmarks? Слушай, а вдруг у неё есть родимые пятна?
Why does everyone tell me to find the three birthmarks? Поему все говорят, чтобы я искал три родинки?
No surgeries, no birthmarks, scars or identifying features. Никаких операций, родимых пятен, шрамов или особых примет.
If you discover a guy having three birthmarks, tell me. Если обнаружишь парня с тремя родинками, сообщи мне.
If you believed this story, you wouldn't tell me about his birthmarks. Если бы ты сам верил в эту историю, то ты бы мне рассказывал не о родимых пятнах.
So no moles, no birthmarks, no identifying features of any kind? Никаких родинок, отметин, никаких опознавательных признаков?
If you believed this story, you wouldn't be telling me about his birthmarks. Если бы ты сам верил в эту историю, то ты бы мне рассказывал не о родимых пятнах.
The only things I like are dogs, sleeping late, and weird birthmarks. А я люблю только собак, поздно просыпаться и странные родинки.
Her name the particulars of her birth and upbringing and any identifying scars or birthmarks. Ее имя, место и дату рождения, шрамы и родимые пятна.
Twenty years old, long blonde hair, no tattoos, no birthmarks, smallpox vax on her hip. Двадцатилетняя, длинноволосая блондинка, без тату, без родинок, след от прививки на бедре.
It's not a birthmark. Это не родимое пятно.
He had a birthmark, right here. И у него была родинка, вот здесь.
Because his birthmark was back. Родимое пятно вернулось.
He didn't see the birthmark and. Он не видел родинку и.
Birthmark isn't going anywhere. Родимое пятно никуда не уйдет.
So how did Luca know about the birthmark? Так как же Лука узнал о родинке?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!