Usage examples of "blurred" in English with translation to Russian

<>
Blurred vision, headaches, confusion, clumsiness. Затуманенное зрение, головные боли, замешательство, неуклюжесть.
Scopolamine can cause dizziness and blurred vision. Скополамин может вызывать головокружения и затуманенное зрение.
Any dizziness or blurred vision? Головокружение, помутнение в глазах?
Any nausea or blurred vision? Были приступы тошноты, нечеткость зрения?
Recurring migraines and blurred vision. Частые мигрени и расфокусированное зрение.
Blurred faces are a nice touch. Скрыли лица - очень мило.
Any shortness of breath, blurred vision, dizziness? Какое-либо затруднение дыхания, расплывчатость в глазах, головокружения?
You have any history of headaches, dizziness, blurred vision? У вас бывали головные боли, головокружение, помутнение в глазах?
Nowadays, ideological differences between left and right are blurred. Сегодня идеологические различия между левыми и правыми уже не так отчетливы, как раньше.
But everything is blurred in clowns, tragedy is removed. Но в клоунах все размазывается, трагизм снимается.
On social media, the boundaries between different languages are becoming blurred. В социальных сетях границы между разными языками стираются.
After twelve years of transition, the answer to the first question has blurred. По прошествии двенадцати лет переходного периода ответ на первый вопрос перестал быть таким однозначным.
Headache, metallic taste in the mouth, dizziness, blurred vision, loss of golf swing. Головная боль, металлический привкус во рту, головокружение, нарушение зрения, потеря свинга.
Blurred vision, respiratory illnesses and accidents were believed to result from poor working conditions. Ухудшение зрения, заболевания дыхательных путей и несчастные случаи были отнесены на счет неудовлетворительных условий труда.
The proliferation of “bots” – computer programs that automatically spread disinformation – has blurred these lines further. Распространение ботов – компьютерных программ, автоматически рассылающих дезинформацию, – еще больше усугубляет положение.
Backache, headache, nausea, vomiting, blurred vision, flashing lights before the eyes, swollen feet and ankles? Боль в пояснице, головная боль, тошнота, рвота, неясность зрения, звёздочки перед глазами, опухшие ступни и лодыжки?
You do realize that "Blurred Lines" is a song about date rape, don't you? Ты ведь понимаешь, что "Blurred Lines" - песня о изнасиловании на свидании?
A couple of years ago I began experiencing blurred vision and numbness in my legs. Несколько лет назад у меня начались случаи помутнения зрения и оцепенения ног.
The appointment process in the Organization had not been transparent and lines of authority and responsibility were often blurred. Процесс назначения сотрудников в Организации не отличался транспарентностью, и сферы компетенции и ответственности зачастую разграничены нечетко.
That might happen one day, as the borderlines between different sub-sectors of the financial system become more blurred. Однажды это может случиться, поскольку границы между разными подотраслями финансовой системы становятся более расплывчатыми.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!