Ejemplos de uso de "bodily fluid" en inglés con traducción al ruso

<>
Oh, uh, pizza grease, stale beer, some kind of bodily fluid? Соус от пиццы, выдохшееся пиво и какая-то биологическая жидкость?
By law of bodily fluids, it's mine. По закону биологических жидкостей, он мой.
Any secret communiqués or coded messages written in bodily fluids, or anything else, we'll find them. Любой скрытый контакт или зашифрованное сообщение, написанное биологическими жидкостями или что-то ещё, и мы найдём его.
You sampled every bodily fluid, peeked in her brain, violated a cadaver's privacy, dug up a body, but missed the fact she was still seeing things that weren't there. Вы протестировали все виды телесной жидкости, заглянули в ее мозг, нарушили уединение трупа, вырыли тело, но упустили тот факт, что она все еще видит то, чего нет.
At Victor-Gadbois, a group of volunteers provides bodily care and help with feeding. В приюте Виктор-Гадбуа с помощью группы добровольцев предоставляют уход за телом и помощь при питании.
Instead of ink there was some kind of strange fluid in the bottle. Вместо туши во флаконе была какая-то странная жидкость.
This is because occasionally, the pathogens of sexually transmitted diseases can also be passed on via smear infections and close bodily contact. Ведь частично возбудители заболеваний, передающихся половым путем, могут распространяться также путем контактной инфекции и при тесном физическом контакте.
There is a connection with the fact that an infant spends about 9 months in amniotic fluid in the womb; it is easier to get used to water after that. Есть связь между тем, что малыш находится примерно 9 месяцев у мамы в окоплодной жидкости, ему легче привыкнуть потом к водичке.
Bodily excretions физиологические выделения;
Puzzled doctors gave him chest X-rays, and administered pleural catheters to draw off fluid from the lungs and send it for assessment. Озадаченные врачи делали рентгеновские снимки грудной клетки и ставили плевральные катетеры, чтобы вытянуть жидкость из легких и послать ее на анализы.
We may also access, preserve and share information when we have a good faith belief it is necessary to: detect, prevent and address fraud and other illegal activity; to protect ourselves, you and others, including as part of investigations; or to prevent death or imminent bodily harm. Мы также можем получать доступ к информации, хранить и передавать ее, если у нас есть достаточные основания полагать, что это необходимо для обнаружения, предотвращения или пресечения мошенничества или другой незаконной деятельности; для защиты себя, вас и других лиц, в том числе в ходе расследования, или для предотвращения смерти или неминуемого вреда здоровью.
Some engineers are trying, though; a simulation using Fluid Structure Interaction is in development, but it’s years away from being useful, says Mark Adler, the descent team’s project manager. И все же, кое-кто все же пытается использовать методы компьютерного моделирования. Так, в настоящее время ведутся работы по моделированию падения парашюта в атмосфере, но, по словам руководителя проекта по исследованию аэродинамики парашютов Марка Адлера, пройдет еще немало лет, прежде чем методы математического моделирования будут окончательно доведены до ума.
We may also access, preserve and share information when we have a good faith belief it is necessary to: detect, prevent and address fraud and other illegal activity; to protect ourselves, you and others, including as part of investigations; and to prevent death or imminent bodily harm. Мы также можем получать доступ к информации, хранить и передавать ее, если у нас есть достаточные основания полагать, что это необходимо для обнаружения, предотвращения или пресечения мошенничества или другой незаконной деятельности; для защиты себя, вас и других лиц, в том числе в ходе расследования; или для предотвращения смерти или неминуемого вреда здоровью.
It is to say that it is imperative to remain fluid and open to two-sided opportunities. Другими словами, крайне важно сохранять гибкость и не отказываться от возможностей при любой динамике.
These processes combine to produce the private and unpleasant bodily awareness that we call pain. Эти процессы объединяются и формируют индивидуальное и неприятное физическое ощущение, которое мы называем болью.
In today's highly fluid and competitive business world, obtaining well-above-average profit margins or a high return on assets is so desirable that, whenever a company accomplishes this goal for any significant period of time, it is bound to be faced with a host of potential competitors. В сегодняшнем динамичном деловом мире, отличающемся жесткой конкуренцией, получение нормы прибыли «много выше средней» или обеспечение высокой рентабельности активов являются столь желанными целями, что компания, которая в течение длительного времени уже пользуется их благами, неизбежно столкнется с сонмом потенциальных конкурентов.
To make things worse, there may be a change in basic bodily functions. Более того, могут иметь место изменения в основных функциях организма.
While the situation is still fluid – indeed Draghi is still speaking as we go to press – the big QE announcement should increase selling pressure on EURUSD. Хотя ситуация по-прежнему нестабильна (все-таки, Драги еще выступает на пресс-конференции на момент выхода этой статьи), объявление большого QE должно увеличить наплыв предложений на продажу EURUSD.
Should snake venom swell your limbs to bursting, should spider poison cause your brain to explode, should your bodily fluids slowly drain out through pustulent sores, none of this is enough. Если яд змеи раздует твои органы, яд паука заставит твой мозг взорваться, если твоя кровь медленно вытечет через раны, ничего из этого не достаточно.
Admittedly, they are young, but it does give some credence to the BLS numbers, which show how fluid the US job market really is. Конечно, они молоды, но это повышает доверие к цифрам Бюро трудовой статистики, которые показывают, насколько высока текучка кадров на рынке трудовых ресурсов США.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.