Usage examples of "boost demand" in English with translation to Russian

<>
Translations: all26 повышать спрос12 other translations14
Low interest rates strengthen the ability to pay, and thus boost demand. Низкие процентные ставки усиливают способность осуществлять оплату, и, таким образом, способствуют росту спроса.
But only governments with access to market finance can use expansionary fiscal policy to boost demand. Однако только правительства, имеющие доступ к рыночному финансированию, могут использовать экспансионистскую фискальную политику, чтобы стимулировать спрос.
More importantly, would the limited amount that interest rates can yet be cut do much to boost demand? Вопрос заключается в том, сможет ли то незначительное понижение ставок процента, возможность которого все еще существует, оказать существенное стимулирующее воздействие на спрос?
The US has been pushing China, Germany, Japan, and others to raise consumption in order to boost demand. Америка подталкивала Китай, Германию, Японию и других повысить потребление, чтобы поднять спрос.
To help confidence revive, there is no alternative but to use macroeconomic tools to boost demand and sustain output. Для восстановления доверия существует только один способ – подстёгивание спроса и поддержка производства при помощи макроэкономических инструментов.
At the same time, Japan's demographic trends will boost demand for fiscal expenditure, as pension and health-care costs rise. В то же время тенденции демографического развития Японии приведут к повышению потребностей в фискальных затратах, увеличатся расходы, связанные с выплатой пенсий и на здравоохранение.
Such a stance serves the US – including manufacturing – better than talking down the dollar’s value to boost demand for American goods. Такая позиция приносит пользу США – включая производство – в большей степени, нежели контролируемое понижение курса доллара с целью увеличения спроса на американские товары.
The economic world breathed easier when the Bank of Japan announced that it would expand Japan’s money supply in order to boost demand. Весь экономический мир вздохнул с облегчением, когда Банк Японии объявил, что собирается увеличить денежное предложение Японии, чтобы стимулировать спрос.
For starters, thanks to painful austerity, deficits and debts have fallen, meaning that most advanced economies now have some fiscal space to boost demand. Прежде всего, болезненное сокращение госрасходов помогло снизить размеры бюджетного дефицита и госдолга. Это означает, что у большинства развитых стран появилось фискальное пространство для стимулирования спроса.
The cause of the latest currency turmoil is clear: In an environment of private and public deleveraging from high debts, monetary policy has become the only available tool to boost demand and growth. Причина последней валютной нестабильности ясна: в условиях частного и публичного уменьшения займов с больших долгов, денежно-кредитная политика стала единственным доступным инструментом для повышения спроса и роста.
Not even a decline in unemployment would do much to boost demand, not least because such a shift could well be driven by falling labor-force participation, as has often been the case in the US. Даже снижение уровня безработицы не особенно посодействует стимуляции спроса, не в последнюю очередь потому, что это изменение может быть вызвано сокращением использования рабочей силы, как часто происходит в США.
In a deflationary environment, this means that real interest rates - that are all that matter for economic stimulus - can not be pushed as low as might be necessary to boost demand and stem downward pressure on prices. В дефляционной среде это означает, что реальные процентные ставки - единственное, что играет роль в создании экономического стимула - не могут быть опущены на такой низкий уровень, который может оказаться необходимым для повышения спроса и снятия давления, понижающего цены.
However, for precisely that reason, an employment subsidy is likely to be more effective in boosting demand, which implies that a smaller injection of this kind is likely to boost demand as much as a larger asset purchase would. Тем не менее, именно по этой причине субсидирование занятости может оказаться более эффективным в стимулировании спроса, что означает, что более мелкие вливания такого рода, возможно, стимулировали бы спрос с той же интенсивностью, что и более крупные скупки активов.
RBA testimony Reserve Bank of Australia (RBA) Governor Glenn Stevens said in his semi-annual testimony before Parliament that he still thinks monetary policy has a role in supporting the economy, but that its power to boost demand may be less than in the past because of the already-low level of rates. Управляющий Резервным банком Австралии Гленн Стивенс во время своего полугодового выступления перед парламентом заявил, что он все еще считает, что денежно-кредитная политика играет важную роль в поддержке экономики, но ее сила, в повышении спроса слабее по сравнении с прошлым из-за низкого уровня ставок.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!