Sentence examples of "botas" in English
On December 1, 2014, Gazprom and Botas signed a memorandum of understanding to built the line.
Договорившись о строительстве, 1 декабря 2014 года «Газпром» и «Botas» подписали меморандум о взаимопонимании.
Gazprom is partnering with BOTAS Petroleum of Turkey to build another pipeline system through the Black Sea.
Газпром сотрудничает с «BOTAS Petroleum» в Турции, чтобы построить еще одну трубопроводную систему через Черное море.
At Ceyhan, BOTAS provided port services- including loading, mooring and cleaning- to such vessels.
В Сейхане БОТАС оказывала таким судам портовые услуги, включая погрузку, швартовку и чистку.
In support of this claim element, BOTAS provided the transport contract, extracts of financial statements for the claim period and other evidence.
В обоснование данного элемента претензии БОТАС представила контракт на транспортировку нефти, выдержки из финансовой отчетности за период претензии и другие доказательства.
In support of this claim element, BOTAS provided copies of the transport contract, extracts of financial statements for the claim period and other evidence.
В обоснование данного элемента претензии БОТАС представила копии контракта на транспортировку, выдержки из финансовой отчетности за период претензии и другие доказательства.
The transfer of crude oil from Iraq via the Iraq-Turkey pipeline to the Botas terminal in Ceyhan, Turkey, has continued under the supervision of the Saybolt monitors.
Продолжалась транспортировка сырой нефти из Ирака по иракско-турецкому нефтепроводу на терминал Ботас в Джейхане, Турция, под наблюдением специалистов компании «Сейболт».
The transfer of crude oil from Iraq via the Iraq-Turkey pipeline to the Botas terminal in Ceyhan, Turkey, has continued under the supervision of the Saybolt monitoring team, which consists of three members.
Продолжалась транспортировка сырой нефти из Ирака по иракско-турецкому нефтепроводу на терминале Ботас в Джейхане, Турция, под наблюдением состоящей из трех членов группы специалистов компании «Сейболт».
BOTAS alleges that this was the result of Iraq's invasion of Kuwait, while Iraq relies on the telex described in paragraph 103 to support its position that the trade embargo caused the shutdown.
БОТАС утверждает, что это стало следствием вторжения Ирака в Кувейт, в то время как Ирак, основываясь на упоминаемом в пункте 103 телексе, считает, что причиной закрытия нефтепровода стало торговое эмбарго.
BOTAS stated that it was unable to estimate how long after January 1991 it would have taken for Iraq to resume delivery of crude oil through the Iraq-Turkey pipeline at a level sufficient to permit compliance with its contractual obligations.
Компания заявляет, что она не в состоянии оценить, сколько времени после января 1991 года потребовалось бы Ираку для возобновления поставки сырой нефти по иракско-турецкому нефтепроводу в объемах, достаточных для выполнения им своих договорных обязательств.
In response to a question from the Panel, BOTAS stated that Iraq would not have been able to deliver the volume of crude oil required under the transport contract due to damage sustained to Iraq's oil production and transportation infrastructure following increased military operations in January 1991.
Отвечая на вопрос Группы, БОТАС заявил, что Ирак не смог бы обеспечить предусмотренные в контракте на транспортировку сырой нефти объемы из-за того ущерба, который был причинен его нефтедобывающей и транспортной инфраструктуре после эскалации военных действий в январе 1991 года.
In point of fact, had there been no invasion of Kuwait by Iraq, and had INOC paid the MAR fee in the claimed years in lieu of delivering oil into the Iraq-Turkey pipeline, INOC would have owed no legal damages to BOTAS for BOTAS'lost business opportunities resulting from the reduction in the number of vessels calling at the port.
Действительно, если бы Ирак не вторгся в Кувейт и если бы ИНОК оплатила МГВ за указанные в претензии годы, не поставляя при этом нефть по иракско-турецкому нефтепроводу, она не несла бы перед БОТАС никакой юридической ответственности за упущенные коммерческие возможности вследствие уменьшения числа судов, заходящих в порт.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert