Sentence examples of "break" in English with translation "переломить"
Translations:
all6262
нарушать851
сломать419
разрыв350
прорыв346
разбивать343
перерыв287
сломаться284
вламываться164
пробить144
прорваться138
разрушаться122
вломиться83
ломать78
прерывать66
каникулы65
сломить58
повреждать57
разразиться52
повреждаться48
выход44
ломаться41
пробивать41
побивать37
нарушение34
прорываться27
переламывать24
бить19
поломаться18
нарушаться15
сорвать15
разбиться14
разбиваться11
поломать10
преступать10
обрывной9
послабление8
перелом8
срыв7
обрываться7
переломить7
поломка5
разламывать5
срываться4
переменка3
проламывать3
проломить3
разломиться2
срыть2
сокрушить2
заламывать1
изломать1
разлом1
ломиться1
срывать1
other translations1867
But itв ™s hard to break our habits, our adult habits.
Но сложно переломить наши привычки, наши взрослые привычки.
After they had succeeded, he told them to tie three arrows together, and break the whole bundle at once; none was able to do it.
После того как они это сделали, он велел им связать три стрелы вместе и переломить всю связку; никто из них не смог этого сделать.
It is not likely that the price increases constitute a break with the declining long-term trend in real prices, but they provide an opportunity for developing countries to address urgent development challenges and embark on programmes targeting specifically small and poor commodity producers.
Маловероятно, чтобы такой рост цен переломил долгосрочную тенденцию к снижению реальных цен, но он дает развивающимся странам возможность заняться решением насущных проблем развития и реализацией программ, специально рассчитанных на мелких и малоимущих производителей сырья.
His Government attached great importance to the recent proposals concerning the programme of work of the Conference on Disarmament and hoped that all concerned parties could break the current deadlock through broad consultation and create conditions for negotiation and substantive work on development of a fissile material cut-off treaty, prevention of an arms race in outer space, nuclear disarmament and security assurances.
Правительство Китая придает важное значение выдвинутым недавно предложениям, касающимся программы работы Конференции по разоружению, и надеется, что все заинтересованные стороны смогут переломить нынешнюю тупиковую ситуацию в рамках широких консультаций и создания условий для переговоров и работы по существу в области разработки договора о запрещении производства расщепляющихся материалов, предотвращения гонки вооружений в космическом пространстве, ядерного разоружения и гарантий безопасности.
With his party holding far less than a majority in the National Assembly, Moon may have a hard time breaking the mold.
А поскольку у партии Муна нет большинства в Национальном собрании, ему будет крайне трудно переломить эту тенденцию.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert