Sentence examples of "break" in English with translation "преступать"
Translations:
all6262
нарушать851
сломать419
разрыв350
прорыв346
разбивать343
перерыв287
сломаться284
вламываться164
пробить144
прорваться138
разрушаться122
вломиться83
ломать78
прерывать66
каникулы65
сломить58
повреждать57
разразиться52
повреждаться48
выход44
ломаться41
пробивать41
побивать37
нарушение34
прорываться27
переламывать24
бить19
поломаться18
нарушаться15
сорвать15
разбиться14
разбиваться11
поломать10
преступать10
обрывной9
послабление8
перелом8
срыв7
обрываться7
переломить7
поломка5
разламывать5
срываться4
переменка3
проламывать3
проломить3
разломиться2
срыть2
сокрушить2
заламывать1
изломать1
разлом1
ломиться1
срывать1
other translations1867
He was one man who stood up to the corruption eating at the heart of Gotham, willing to break the law in order to save it.
Он был тем, кто выступал против коррупции, съедающей сердце Готэма, готовый преступить закон, чтобы спасти его.
If he breaks the law, I want his head on a stick.
Если он преступит закон, я хочу его голову на копье.
It was a court only for veterans who had broken the law.
Это был суд исключительно для ветеранов, преступивших закон.
Ser Loras of House Tyrell, you have broken the laws of Gods and men.
Сир Лорас из дома Тиреллов, ты преступил закон богов и людей.
We can play with words, but I've never broken a law in my life.
Мы можем сколько угодно играть словами, но я ни разу в жизни не преступал закон.
The challenge facing Russians is to ensure that, when it does, they have broken their destructive dependence on belief in him.
Задача, стоящая перед гражданами заключается в том, что когда это произойдет они должны будут преступить свою разрушительную зависимость от веры в него.
“Expulsion” related to the removal of aliens who had been present on the national territory for a certain time and who had broken the law or failed to apply for a residence permit.
" Высылка " подразумевает выдворение иностранцев, которые уже определенное время находятся на территории Италии и которые преступили закон или не обратились с ходатайством о получении вида на жительство.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert