Sentence examples of "break" in English with translation "разбиться"

<>
Be careful it doesn't break off in your hand. Смотри, чтобы он не разбился в твоих руках.
It's not gonna break your heart to leave those sad faces behind? И сердце не разобьется от мордашек, смотрящих вслед?
Or she struck a windshield that didn't break, but the last time I checked, bulletproof glass was not a standard option. Или она ударилась о стекло, которое не разбилось, но когда я в последний раз узнавала, пуленепробиваемое стекло не было стандартной опцией.
Receptacles for samples shall be placed on board, at a specific point in the cargo area, such that under normal conditions of carriage they cannot break or be punctured and their contents cannot spill in the hold space. Сосуды с пробами должны размещаться на борту в строго определенном месте в пределах грузового пространства таким образом, чтобы в обычных условиях перевозки они не могли разбиться или получить прокол и чтобы их содержимое не могло разлиться в трюмном помещении.
The glass broke to pieces. Стекло разбилось на осколки.
You took the scroll out before it broke! Вы вытащили папирус до того, как он разбился!
And second rectal tube in case the first one breaks. И вторая - на случай, если первая разобьется.
Radu dumped all the roof tiles and half of them broke. Раду уронил черепицу для крыши, половина плиток разбилась.
Moreover, both the oscillators broke below their respective upside support lines. Кроме того, оба осциллятора разбились ниже своих перевернутых линий поддержки.
His heart was broken into pieces by a great, great tragedy. Его сердце разбилось на кусочки из-за ужасной, ужасной трагедии.
An officer of the transportation police and a security guard from the private security company of "Russian Railways" rushed to the sound of breaking glass. На звон разбившегося стекла ринулись сотрудник транспортной полиции и охранник ЧОП "РЖД".
Of course, these ambitious plans all came to a crashing halt in the early 1960s, broken on the rocks of outsized leadership personalities and nationalist dogma. Разумеется, все эти амбициозные планы были резко остановлены в начале 1960-х годов, а разбились они о камни чрезмерно больших личностных амбиций лидеров и националистические догмы.
On the second day, participants expanded on the discussions of the first day by breaking into three separate groups, each of which focused on a different issue. Во второй день работы практикума участники продолжили обсуждение вопросов, затронутых в первый день, разбившись на три группы, каждая из которых рассматривала cвой вопрос.
And another buyer lost its right to avoid the contract because, after it discovered that marble slabs delivered by the seller were stuck together and broken, it cut and processed the slabs, thus making it impossible to return them substantially in the condition in which they were received. И еще одни покупатель утратил свое право на расторжение договора в силу того, что, обнаружив, что поставленные продавцом мраморные плиты слиплись и разбились, порезал и обработал эти плиты, сделав их в результате непригодными для возвращения в том же по существу состоянии, в котором он их получил8.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.