Beispiele für die Verwendung von "breather" im Englischen

<>
Dollar takes a breather after DXY hits 100 Доллар берет передышку после того, как DXY достиг 100.
After several frantic days of astonishing moves, the dollar took a breather yesterday. После нескольких безумных дней удивительного ралли, доллар взял передышку вчера.
The US stocks are pausing for a breather following a very strong recovery from around the middle of last month. Фондовые индексы США делают короткую передышку после очень сильного роста примерно с середины месяца.
For now, momentum is to the downside, the yield spread may be taking a breather but it remains GBP negative. Пока динамика к снижению, спред доходности, наверное, «делает передышку», но он по-прежнему негативен для GBP.
So far this week, the trend toward USD strength that had dominated the past few weeks’ trade has taken a breather. До настоящего времени на этой неделе тенденция к росту курса USD, которая доминировала в течение нескольких прошедших недель торгов, сделала короткую передышку.
Dollar: the dollar is taking a breather as we lead up to US payrolls on Friday, which is also supporting GBPUSD. Доллар: доллар делает небольшую передышку, поскольку приближаются данные занятости США в пятницу, что также поддерживает пару GBPUSD.
As we all know, markets never move in a straight line forever, and AUD/JPY bulls are now taking a breather after the big rally. Как мы все знаем, рынки никогда не движутся в одном направлении постоянно, и быки пары AUD/JPY сейчас делают короткую передышку после большого роста.
I'm kinda glad Z's takin 'a breather. Я, типо того, рада, что Зи взял отпуск.
Hey, beautiful mind, I think you need to take a breather. Эй, игры разума, тебе надо передохнуть.
I figured you'd have the face of a mouth breather. Я так и знал, что ты из этих - растяп.
Grimoire 3.0 is the online encyclopedia fantastica for the mouth breather crowd. Гримо 3.0 - это онлайновая энциклопедия фантастики для всяких стремных чуваков.
My point is, Ms. McInerney, 13 hours translates to 4 hours, 20 minutes of air for each breather. Я о том, мисс МакИнерни, 13 часов превращаются в 4 часа 20 минут воздуха на каждого дышащего.
One of our persistent biases last week was that the US Dollar rally was due for a breather after strengthening dramatically over the previous few weeks. Одним из наших постоянных предположений прошлой недели было то, что рост доллара США готов приостановиться после радикального шествия вверх в течение предыдущих нескольких недель.
Looking at the multi-year weekly chart of AAPL stock we see that after breaking to higher highs in November the stock began to take a breather in the first part of December before bouncing again along with the broader market. На недельном графике AAPL с данными за несколько лет видно, что после прорыва серии повышающихся максимумов в ноябре акции начали восстанавливаться в начале декабря, а затем подскочили в рамках общей рыночной динамики.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.