Sentence examples of "bremsstrahlung-produced pairs" in English
One such technique makes use of pairs of mathematically related “keys” (i.e. large numbers produced using a series of mathematical formulae) to generate an electronic signature (called “digital signature”), and verify that it originates from the purported signatory.
Один из таких методов предполагает использование пары математически взаимосвязанных " ключей " (крупных чисел, полученных с помощью ряда математических формул) для создания электронной подписи (называемой " цифровой подписью ") и проверки того, что эта подпись была действительно проставлена тем, кто имеет на это право.
Like a typical vertebrate the human has two pairs of limbs.
Как типичное позвоночное, человек обладает двумя парами конечностей.
In the first years that Coca-Cola was produced, it contained cocaine. In 1914, cocaine was classified as a narcotic, after which they used caffeine instead of cocaine in the production of Coca-Cola.
В первые годы производства, Coca-Cola содержала кокаин. В 1914 году кокаин был классифицирован как наркотик, после чего при производстве Coca-Cola вместо него стали использовать кофеин.
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.
Шекспир — величайший поэт, которого когда-либо рождала Англия.
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
Количество бумаги, производимой в стране, тесно связано с ее культурным уровнем.
Photos from joint strolls of the pairs were published on the Instagram of Anastasia Zadorozhnaya.
Снимки с совместных прогулок пар опубликованы в Instagram Анастасии Задорожной.
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.
Дисплей, или монитор, – это приспособление, отображающее видеосигнал статических образов и движущихся картин, сгенерированный компьютером или другим подобным устройством.
Technical analysis is the study of historical data on price fluctuation of currency pairs.
Технический анализ рынка – это исследование истории ценовых колебаний валютных пар.
The human tendency to regard little things as important has produced very many great things.
Многие великие вещи были созданы благодаря человеческой склонности видеть важность в малом.
We always deliver reliably consistent low prices for all available currency pairs and metals.
Мы предоставляем самые низкие спреды на валютные пары и металлы.
Our garden produced an abundance of cabbages last year.
В прошлом году у нас на огороде выросло много капусты.
Yesterday on the forex market projected little trend movement for most currency pairs due to the absence of any important economic data releases; U.S. dollar index was virtually unchanged and closed at 75.83 points.
Прошедший день на рынке форекс охарактеризовался отсутствием четко выраженного тренда по большинству валютных пар на фоне отсутствия каких-либо важных экономических данных, индекс доллара практически не изменился и закрылся на уровне 75.83 пунктов.
He has produced a study of sufferers which suggests that "a substantial proportion of mesotheliomas with no known occupational or domestic exposure were probably caused by environmental asbestos exposure."
Он провел исследование больных, которое позволяет предположить, что "существенный процент мезотелиом, когда нет известного воздействия на работе или дома, были, скорее всего, вызваны воздействием асбеста из окружающей среды".
Our Forex pairs, with the exception of USD/HKD, are set at a default leverage of 200:1, this can be adjusted to 100:1 or 400:1 through your account settings in the platform. The default leverage setting for USD/HKD is 10:1.
Для валютных пар, за исключением USD/HKD, размер кредитного плеча по умолчанию установлено размером 1:200 (стандартная настройка кредитного плеча для USD/HKD - 1:10).
An important specification, according to the bill, is that no less than 50 percent of every type of good in stores must be domestically produced.
Важное уточнение, согласно законопроекту, не менее 50 процентов продуктов отечественного производства в магазинах должно быть по каждому виду товара.
Equally important is our "Trading Experts Feature," a unique feature that pairs new clients with seasoned Forex traders.
Не менее важное значение имеет функция «Торговые эксперты». Это уникальная возможность для новичков работать в паре с опытными трейдерами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert