Ejemplos de uso de "breton" en inglés con traducción al ruso

<>
The seven languages taught are, in decreasing order of pupil numbers, Occitan, Corsican, Catalan, Breton, Creole, Basque and Gallo. В настоящее время преподаются следующие семь языков, приводимые в порядке уменьшения числа учащихся: окситанский, корсиканский, каталанский, бретонский, креольский, баскский и галло.
"We French" would give way to "We Gauls," "We Latins," "We Bretons," "We Franks," or "We Europeans" depending on the topic. "Мы, французы" переходит в "Мы, галлы", "Мы, латиняне", "Мы, бретонцы", "Мы, франки" или "Мы, европейцы", в зависимости от темы разговора.
Summoning Massu’s successor, General Jean Crépin, de Gaulle told him, “The Europeans do not want the Arabs to make a choice, [but] the Muslims do not want to be Bretons. Вызвав преемника Массю, генерала Жана Крепэна, де Голль сказал ему: «Европейцы не хотят, чтобы арабы сделали выбор, [однако] мусульмане не хотят быть бретонцами.
In the run-up to the referendum, Scotland’s independence movement became an important point of reference for Catalans and Basques in Spain, the Flemish in Belgium, the Veneto and South Tyrol regions in Italy, Corsicans and Bretons in France, and the secessionists of Quebec. В преддверии референдума, движение за независимость Шотландии стало важным ориентиром для каталонцев и басков в Испании, фламандцев в Бельгии, регионов Венето и Южный Тироль в Италии, корсиканцев и бретонцев во Франции и сепаратистов из Квебека.
French Finance Minister Thierry Breton recently warned the ECB about "nasty surprises." Французский министр финансов Тьери Бретон недавно предупредил ЕЦБ о "неприятных сюрпризах".
As the Surrealist poet André Breton said, "It is above all our differences that unite us." Как сказал поэт-сюрреалист Андре Бретон: "В первую очередь нас объединяют наши различия".
He could write about literature, and did, he helped write The Surrealist Manifesto with Andre Breton. Он мог писать о литературе и делал это. Он помогал Андрэ Бретону писать «Манифест сюрреализма».
Although quite genuine possibilities exist for improvement in terms of infrastructure development and traffic management, they will still not be enough to achieve what Mr. Le Breton (France) calls “socially aware driving”. Возможности улучшения организации инфраструктуры и управления дорожным движением являются вполне реальными, однако этого недостаточно для достижения того, что г-н Ле Бретон (Франция) называет " вождением в духе гражданственности ".
And I'm sure the Surrealists felt that they had to get away, in many senses, from the traditional French clarity and that their plunge into the unconscious was, in a sense, paralleled by a visit, at least, to "the magic capital of Europe", as Breton calls it. И, я уверен, сюрреалисты чувствовали, что они должны уйти, во всех смыслах, от традиционной французской ясности, и что их прыжок в бессознательное был, в каком-то смысле, параллелен визиту в "магическую столицу Европы", как её называл Бретон.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.