Sentence examples of "brilliant" in English

<>
no matches found
Brilliant architect but perpetually disorganised. Блестящий архитектор, но постоянно неорганизованный.
My dad was a brilliant clarinet-player. Мой отец был гениальным кларнетистом.
A brilliant guy - he's been dead 2,500 years. Выдающийся человек - 2,5 тысячи лет как мёртв.
And he was brilliant yesterday. И вчера он замечательно выступил.
Barrio 'those two plays, he was brilliant. За исключением этих двух розыгрышей, он был великолепен.
He was fascinating and brilliant. Это был чрезвычайно обаятельный и блистательный человек.
The Office was a key partner to an event, entitled “Our common humanity in the Information Age: Principles and Values for Development”, held in November 2006, organized by the Department of Economic and Social Affairs, and facilitated the participation of actress Julia Ormond, Google Chief Executive Larry Brilliant, and philanthropist Louise Blouin MacBain. Бюро было одним из главных партнеров в организации мероприятия, озаглавленного «Единство человечества в информационном веке: принципы и ценности для процесса развития», которое было организовано Департаментом по экономическим и социальным вопросам в ноябре 2006 года, а также способствовало участию в этом мероприятии актрисы Джулии Ормонд, генерального директора компании «Гугл» Лэрри Бриллианта и филантропа Лузы Блуэн Макбейн.
If me and you put our two brilliant minds together, we will get out of here. Если ты и я совместим наши превосходные мозги, мы выберемся отсюда.
She has a brilliant future. У неё блестящее будущее.
Please, regale me with your brilliant plan. Пожалуйста, поделись со мной своим гениальным планом.
My aunt, an incredibly articulate and brilliant woman, was widowed early. Моя тетя, прекрасно изъясняющаяся и выдающаяся женщина, стала вдовой очень рано.
Oh, that's brilliant, bumpkin. О, это просто замечательно, идиот.
For his brilliant efforts, he was nearly impeached. За эти великолепные усилия его чуть не подвергли импичменту.
What’s Russian for ‘brilliant’? Evgeny Kuznetsov Евгений Кузнецов «блистательный»
I was doing my taxes the other day, and I got to the point where I was listing all of the donations I gave, and I had an epiphany, it was - I came to my check to the Seva Foundation and I noticed that I thought, boy, my friend Larry Brilliant would really be happy that I gave money to Seva. На днях я заполнял налоги, и я дошёл до пункта, где я перечислял все свои пожертвования, и тут меня озарило, когда я добрался до чека, выписанного Фонду Сева: я поймал себя на мысли, что мой друг, Ларри Бриллиант, был бы счастлив узнать о том, что я финансово поддержал Фонд.
That brilliant, playful, disrespectful, young bastard. Этого блестящего, шаловливого, беспринципного ублюдка.
Someone this brilliant would surely have caught my attention. Такой гениальный ум наверняка бы привлек мое внимание.
Both Summers and Yellen are brilliant scholars with extensive experience in public service. Как Саммерс, так и Йеллен являются выдающимися учеными с большим опытом работы на государственной службе.
In a way, it's brilliant. В каком-то смысле это замечательно.
And they are brilliant; it's wonderful work. И они прекрасны, это великолепная работа.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.