Usage examples of "bring about" in English with translation to Russian

<>
Translations: all638 вызывать96 other translations542
- What will bring about change? 5. Что принесет перемену?
- Try to bring about immediate peace through negotiations. — Попытаться немедленно восстановить мир путем переговоров.
Truth, not punishment, was to bring about healing. Правда, а не наказание, должна была заживить рану.
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man. Ядерное оружие может привести к уничтожению человечества.
· To bring about retrials of Mubarak's security generals; · провести повторные судебные разбирательства над генералами секретных служб Мубарака;
Doing our part to bring about the end of days? Вносим свою лепту в приближение конца света?
In "tribal" societies, this is not easy to bring about. В обществах, построенных по "племенному" принципу, добиться этого нелегко.
It does not believe that sanctions can bring about its collapse. Он не верит, что санкции могут привести к его краху.
What his revelations have not done is bring about significant reforms. Чего его откровения не сделали, это не привели к значительным реформам.
So American efforts to bring about a cease-fire were stillborn. Таким образом, попытки Америки привести к прекращению огня изначально были "мертворожденными".
I will force Cromwell to bring about a dissolution of the marriage. Я заставлю Кромвеля добиться расторжения брака.
The new law will bring about important changes in the educational system. Новый закон внесёт важные изменения в образовательную систему.
He was hopeful that the ongoing process would bring about practical solutions. Он выразил надежду на то, что текущий процесс позволит выработать практические решения.
If you do that, it will only bring about a contrary effect. Если ты сделаешь так, это будет иметь только противоположный эффект.
What, then, should be done to bring about a new Middle East? Что же, тогда должно быть сделано, для создания Нового Ближнего Востока?
These considerations raise the prospect of trying to bring about an alternative future: Эти соображения увеличивают перспективу попыток осуществления альтернативного будущего:
This will require a regional consensus that only the US can bring about. Для этого потребуется региональное согласие, которого могут добиться только США.
Is their goal to end the civil war or bring about regime change? Являлось ли их целью положить конец гражданской войне и добиться смены режима?
But, if implemented as planned, it could bring about a profound social revolution. Но если он будет приведен в исполнение в соответствии с планом, это приведет к глубокой социальной революции.
It took the enormity of the Holocaust to bring about the necessary self-examination. Но чтобы появилось стремление заняться необходимым самоизучением, потребовалось совершить такие чудовищные преступления, как преступления Холокоста.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!