Exemples d'utilisation de "bring up to date" en anglais

<>
Bring me up to date. Введи меня в курс дела.
They brought me up to date. Они ввели меня в курс дела.
To be effective as a coordinating mechanism, ICSPRO would also need to be brought up to date in this regard, reflecting current needs and new trends on ocean issues. Чтобы ИКСПРО служил эффективным механизмом координации, его тоже необходимо в этом отношении осовременить, учтя при этом нынешние задачи и новые тенденции в океанической проблематике.
A consensus was also reached on new initiatives that bring up to date and complete the Copenhagen Programme of Action. Был также достигнут консенсус в отношении новых инициатив, которые позволяют обновить и дополнить Копенгагенскую программу действий.
No matter where your friends and family are, you can bring up to four people together on your TV from the comfort of your living room. Неважно, где находятся ваши родственники и друзья, можно организовать встречу до четырех человек на экране своего телевизора, удобно расположившись у себя в гостиной.
His ideas are up to date. Его идеи современны.
The grand jury that indicted Taharka on voluntary manslaughter charges, which can bring up to 20 years in prison, said the officer had killed the suspect “while acting solely as the result of a sudden, violent and irresistible passion.” Большое жюри, обвинившее Тахарку в предумышленном убийстве, за которое можно получить до 20 лет тюремного заключения, заявило, что полицейский убил подозреваемого, «действуя в состоянии внезапной, жестокой и непреодолимой страсти».
Recently we have brought our office equipment up to date. Мы недавно обновили оборудование нашего офиса.
We make sure that we have the most up to date licenses of your preferred software in order for you to be satisfied with what you’re working with and efficient at what you do. Мы постоянно следим за своевременным обновлением всех лицензий на используемое нами программное обеспечение.
ForexTime (FXTM) is committed to safeguarding your Personal Data by adhering to strict security standards and using the most up to date security technologies. ForexTime (FXTM) обязана принимать все необходимые меры безопасности для зашиты Ваших персональных данных путем соблюдения строгих стандартов безопасности и использования современных технологий защиты.
It is automatically refreshing information block installed on the user’s website to supply visitors with the up to date information on financial markets. Это автоматически обновляющийся информационный блок, который устанавливается на сайте пользователя для предоставления посетителям оперативной информации по финансовым рынкам.
Keep up to date with major economic indicators, news and alerts when they happen and as they happen. Будьте в курсе основных экономических индикаторов, последних новостей и предстоящих событий.
We are consistently updating our answers so keep checking in for all our up to date support. Мы постоянно обновляем наши ответы, чтобы вы могли постоянно получать актуальную поддержку.
It is your responsibility to ensure that you provide us with accurate and up to date contact information. Вы отвечаете за точность и актуальность предоставленных нам контактных данных.
— Install and use antivirus software, keep your antivirus database up to date; — установить и использовать антивирусную программу, регулярно обновлять антивирусную базу;
23.1 It is your responsibility to keep your contact details up to date and notify us immediately of any changes. Вы несете ответственность за то, чтобы поддерживать актуальность ваших контактных данных и немедленно уведомлять нас о любых изменениях.
Keep up to date with the markets with our excellent tools and analysis for free Будьте в курсе событий рынка и используйте наши великолепные инструменты и анализ совершенно бесплатно
Your terminal is not up to date (old build). Ваш терминал имеет старую версию обновления (Build).
7.2. The Client can view all of the up to date information regarding discounts, their validity period, conditions and cost in the "Discounts" section of myAlpari. 7.2. В разделе «Витрина скидок» Личного кабинета Клиенту доступна вся актуальная информация по скидкам — их срокам, условиям, стоимости.
Technical analysis includes studying charts to follow market trends, whereas fundamental analysis involves keeping up to date with economic and political indicators which may affect price movement. Технический анализ подразумевает изучение графиков и рыночных трендов, а фундаментальный - следование актуальным экономическим и политическим индикаторам, которые могут повлиять на движение цен.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !