Exemples d’usage de "broach reamer" en anglais avec traduction en russe

<>
It’s nice that Douthat has tried to broach a subject, demographics, that is ignored far too frequently, but it’s a shame that he engages in such lazy theorizing (theorizing, incidentally, that flatters all of the ideological conceits of his intellectual allies). Хорошо, что Даузет поднял тему демографии, которую слишком часто игнорируют, но жаль, что при этом он увлекся сомнительным теоретизированием (которое, кстати, льстит слуху его интеллектуальных союзников и совпадает с их идеологическими предубеждениями).
Among the political tasks these broader groups are beginning to broach are strategies to defeat terrorism without alienating the region's large, indigenous Muslim population. Среди политических задач, которые эти более широкие группы начинают обсуждать, стоят стратегии противодействия терроризму без отчуждения регионов с преимущественно мусульманским населением.
That broach was supposed to be the clincher. Предполагалось, что брошка будет решающим доводом.
I love your broach. Мне нравится твоя шпилька.
I'll have breakable objects removed from the room before I broach the topic. Мне придется убрать бьющиеся предметы из комнате, перед тем как я подниму этот вопрос.
The discomfort she felt when, as a cabinet minister, she tried to broach the subject was real and all too apparent. Дискомфорт, который она ощущала, когда, будучи министром, пыталась поднять этот вопрос, был реален и слишком очевиден.
Such a policy would not even require regulators to broach topics like capital issuance, bailouts, or bail-ins, and some banks have even already begun to suspend dividend payments. Такая политика не только потребует от регуляторов начать разговор на такие темы, как эмиссия ценных бумаг, санации, участии в оздоровлении финансового состояния. Некоторые банки уже начали прекращать выплату дивидендов.
Sam Harris: Yeah, well I think I tried to broach this in a sentence, watching the clock ticking, What is voluntary in a context where men have certain expectations, and you're guaranteed to be treated in a certain way if you don't veil yourself? С.Х.: Да, эту тематику я, кажется, затронул в одном предложении моего выступления, учитывая ограничения во времени. где мужчины имеют [в этом отношении] определённые ожидания, где мужчины имеют [в этом отношении] определённые ожидания, и женщина может наверняка рассчитывать на определённое обращение, если не покроет лицо.
Some delegations felt that the instrument should not broach the question, which was already covered by other international instruments, in particular the Rome Statute. По мнению некоторых делегаций, в нормативном документе не должен рассматриваться этот вопрос, уже охваченный другими международными договорами, в частности Римским статутом.
Indeed, case law arising from civil proceedings may broach issues that may be analogously relevant in respect of criminal proceedings and such case law, as appropriate, has been resorted to in the present study. Действительно, прецедентное право, вытекающее из гражданского судопроизводства, может поднять вопросы, которые могут быть по аналогии релевантными в отношении уголовного судопроизводства, и к такому прецедентному праву, в случае необходимости, прибегали авторы в данном исследовании.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !