Exemplos de uso de "brooks" em inglês

<>
Kid Brooks and Sugar Johnson. Киг Бруксом и Сахарком Джонсоном.
Two members of the panel (myself and Rosa Brooks) served in Democratic administrations. Два участника (я и Роза Брукс (Rosa Brooks)) работали в демократических администрациях.
But because the tribe brooks no dissent, tribal parties tend to degenerate quickly into competing factions. Но из-за того, что племя не терпит инакомыслия, трайбалистские партии склонны быстро разваливаться на конкурирующие фракции.
Brooks got himself into this mess. Брукс сам влип в неприятности.
Stephen Brooks and William Wohlforth wrote an entire book on the durability of American unipolarity. Стивен (Stephen Brooks) и Уильям Уолфорт (William Wohlforth) посвятили целую книгу аргументам о том, что однополярный мир с американским лидерством сохранится.
Consider the case of Hamas, which is not a global jihadist movement, but rather a nationalist Islamist organization whose iron-fisted rule in Gaza brooks no dissent. Взять, например, случай «Хамас». Это не глобальное джихадистское движение, а скорее националистическая исламистская организация, правящая железной рукой в секторе Газа и не терпящая инакомыслия.
At this point, Dormer encountered Brooks. В этом месте детектив Дормер обнаружил офицера Брукса.
Or, as New York Times columnist David Brooks commented on Meet the Press last month, Obama has a manhood problem. Как выразился обозреватель газеты New York Times Дэвид Брукс (David Brooks) в телевизионной программе Meet the Press в прошлом месяце, у Обамы есть проблемы с мужественностью.
Rodney Brooks says robots will invade our lives Родни Брукс говорит, что роботы внедряются в нашу жизнь
A number of conservative voices have recently come out against the death penalty, including Brent Bozell, Richard Viguerie, and David Brooks. В последнее время многие консерваторы начали выступать против смертной казни. Среди них Брент Бозелл (Brent Bozell), Ричард Вигери (Richard Viguerie) и Дэвид Брукс (David Brooks).
Brooks killed his own mother and foster brother. Брукс убил свою мать и сводного брата.
“I have enormous sympathy for the foreign policy of George H.W. Bush,” he explained in a May 2008 interview with David Brooks. «У меня огромная симпатия к внешней политике Джорджа Буша старшего (George H.W. Bush)», – рассказал он в интервью с Дэвидом Бруксом (David Brooks) в мае 2008 года.
Brooks used basic chemistry to kill Jimmy Clark. Брукс использовал основы химии, чтобы убить Джимми Кларка.
Political scientist Risa Brooks shows that establishing such political-military relations is the only strategy that can enable a minority regime to survive over time. Как утверждает политолог Риса Брукс (Risa Brooks), подобная военно-политическая структура — единственное, что способно позволить режиму меньшинства держаться долгое время.
For details, see my colleague Kathleen Brooks’ article here. Подробнее читайте статью моей коллеги Кэтлин Брукс здесь.
Following the announcement, James L. Brooks, an executive producer of “The Simpsons,” wrote on his Twitter account that he was “crying animated tears of joy (which actually taste pretty good).” Как следует из заявления компании, Джеймс Л. (James L. Brooks), исполнительный продюсер «Симпсонов», написал в своем блоге на Твиттере, что он «плакал слезами анимации от радости (довольно приятными на вкус)».
Which reminds us, as Rod Brooks was saying yesterday: Что напоминает нам, как говорил вчера Род Брукс:
The new agreement “counts actual, physical warheads,” said Linton Brooks, chief U.S. negotiator for START I, signed by President George H.W. Bush in 1991. “So it measures the real deployed capability.” По словам старшего члена делегации США на переговорах по СНВ-1 Линтона Брукса (Linton Brooks), — тот договор был подписан президентом Джорджем Бушем-старшим в 1991 году — «будут подсчитываться настоящие, реально существующие боеголовки, так что измеряться будет реальный боеготовый потенциал».
Michelle's a goner and Brooks is a winner. Мишель уходит, Брукс выигрывает.
As David Brooks noted, once in power, the Muslim Brotherhood “subverted judicial review, cracked down on civil society, arrested opposition activists, perverted the constitution-writing process, concentrated power and made democratic deliberations impossible.” Как подметил Дэвид Брукс (David Brooks), находясь у власти, «Братья-мусульмане» «извратили судебную систему, обрушились с нападками на гражданское общество, арестовали оппозиционных активистов, изменили систему написания конституции, сосредоточили в своих руках все властные рычаги и сделали невозможным процесс демократических обсуждений».
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.