Exemplos de uso de "bruises" em inglês

<>
The bruises, contusions, broken wrist. Синяки, сотрясения, перелом запястья.
Well, it's only some minor cuts and bruises. Несколько синяков и кровоподтеков.
They're covered in bruises, contusions, whip marks. На всех телах следы ушибов, ударов, отметины от хлыста.
She was Nasty Bruises' original groupie. В детстве она была фанаткой "Синяков и ссадин".
How will you explain the cast and the bruises? Как всем объяснишь загипсованную ногу и кровоподтёки?
He got some bumps and bruises and a thistle in his britches. Он получил пару ушибов и ссадин, и чертополоха в штаны.
A few fractured ribs, some bad bruises. Перелом ребер и несколько синяков.
Bruises on the thigh are angular, which could be from a headlight. Кровоподтеки на бедре угловатые, возможно, от фары.
Scratches and bruises at the anus indicate penetration with a blunt object. Рваные раны и ушибы вокруг ануса указывают на проникновение тупым предметом.
Minor cuts and bruises, hypothermia, alcohol poisoning. Небольшие порезы и синяки, гипотермия, отравление алкоголем.
About the worst that astronauts suffer are aching hands, bruises, and the occasional discomfort from some part of the suit digging into their bodies. Худшее, что случалось с астронавтами, это боль в руках, кровоподтеки и шишки, а также возникающее время от времени неудобство, когда какая-нибудь деталь скафандра врезается в тело.
Officer Reagan just some minor cuts and bruises, so far as we know. У офицера Рейган незначительные порезы и ушибы, насколько мы знаем.
Yeah, he's fine, just cuts and bruises. Да, он в порядке, только порезы и синяки.
In addition, there is reasonable suspicion to believe that the death was triggered by beating Magnitsky: Subsequently his relatives recorded smashed knuckles and bruises on his body. К тому же имеются обоснованные подозрения полагать, что смерть Магнитского была спровоцирована его избиением: впоследствии родственники зафиксировали у него разбитые костяшки пальцев и кровоподтеки на теле.
Two officers and 19 prisoners sustained injuries: most being minor abrasions, bruises and redness on the body or limbs. Два сотрудника тюрьмы и 19 заключенных получили телесные повреждения, главным образом незначительные ссадины, ушибы и подтеки на теле или конечностях.
The boy was covered in cuts and bruises. Мальчонка был весь в синяках и ссадинах.
Someone receives cakes and buns, someone - bruises and bumps. Кому пироги да пышки, а кому синяки да шишки.
The design of this hilt matches the bruises we saw. Форма эфеса совпадает с синяками, которые мы видели.
See the bruises on her arms and her left eye? Видишь, синяки на руках и под левым глазом?
“There are no bruises there,” Dmitry Peskov, Putin’s spokesman, said at the time. «Там нет синяков, — заявил тогда Дмитрий Песков, пресс-секретарь Путина.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.