Sentence examples of "bug" in English with translation "прослушивать"

<>
Relations between the US and Germany have come under strain following claims that the NSA bugged Chancellor Angela's Merkel's phone. Отношения между США и Германией стали напряженными после утверждений о том, что АНБ прослушивало телефон канцлера Ангелы Меркель.
(“Obviously” the building was bugged around this time, said Rick Smith, who worked on Russian counterintelligence for the FBI in San Francisco from 1972 to 1992.) («Очевидно», что в то время консульство прослушивали, сказал Рик Смит (Rick Smith), который с 1972 по 1992 год работал в контрразведке ФБР в Сан-Франциско.)
U.S. authorities have said they were watching, bugging and breaking into the houses of at least some of the Russians for as long as a decade. Американские власти заявляют, что вели наблюдение, прослушивание, а также проводили обыски в домах, как минимум, части русских, делая это на протяжении десятилетия.
Finally, how can Obama explain to the EU (whose delegation in Washington, DC, was also bugged) that it is crucially important to enter into honest, serious, and comprehensive negotiations to conclude a Transatlantic Trade and Investment Partnership? В конечном итоге, каким образом Обама намерен убедить Евросоюз (чью делегацию в Вашингтоне тоже прослушивали) в том, что для создания Трансатлантического партнерства по вопросам торговли и инвестиций крайне важно вступить в честные, серьезные и всеобъемлющие переговоры?
As part of the Buryakov case, the FBI used an undercover agent to plant bugged binders inside the SVR’s “rezidentura” in New York that yielded hours and hours of recorded conversations in the heart of Russia’s US intelligence base. В рамках дела Бурякова ФБР использовало агента под прикрытием для установки прослушивающих устройств в здании нью-йоркской резидентуры СВР, в результате чего получило доступ к многочасовым разговорам из самого сердца российской разведывательные базы на территории США.
In 1986, 13 San Francisco-based Soviet diplomats, accused of spying, were expelled by the Reagan administration; soon after, the Soviets publicly accused the FBI of operating a sophisticated bugging system in San Francisco via a tunnel it had secretly bored under the consulate. В 1986 году администрация Рейгана выслала из страны 13 советских дипломатов, базировавшихся в Сан-Франциско, из-за обвинений в шпионаже; вскоре после этого СССР публично обвинил ФБР в использовании сложной системы прослушивания консульства в Сан-Франциско, для чего под зданием был прокопан секретный туннель.
Recognizing that such measures might unreasonably interfere with privacy, the Council of Europe in its Guidelines on human rights and the fight against terrorism indicated that such measures, in particular, body searches, house searches, bugging, telephone tapping, surveillance of correspondence, and use of undercover agents, must be provided for by law and subject to court challenge (guideline VI). Признавая, что такие меры могут привести к необоснованному вмешательству в частную жизнь, Совет Европы в своих Руководящих принципах в отношении прав человека и борьбы с терроризмом отметил, что такие меры, в частности личный обыск, обыск жилых помещений, установка прослушивающего оборудования, прослушивание телефонов, контроль за корреспонденцией и использование тайных агентов, должны регулироваться законом и подлежать возможному обжалованию в суд (руководящий принцип VI).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.